Метаданни
Данни
- Серия
- Отдел Специални клиенти (1)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- NYPD Red, 2012 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Стоянка Карачанова, 2015 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,8 (× 13гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Джеймс Патерсън; Маршал Карп
Заглавие: Смърт по сценарий
Преводач: Стоянка Христова Карачанова
Година на превод: 2015
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: Издателска къща „Хермес“
Град на издателя: Пловдив
Година на издаване: 2015
Тип: роман
Националност: американска
Печатница: Печатница „Алианс Принт“ ЕООД
Отговорен редактор: Даниела Атанасова
Коректор: Стоян Меретев
ISBN: 978-954-26-1481-4
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/17492
История
- —Добавяне
61.
Чух как нюйоркската полиция ми се притича на помощ с думите:
— Пуснете го, пуснете го! Той е полицай!
— Той има пистолет — изкрещя с южняшки акцент дебелакът, проснал се върху мен.
— Той е ченге, идиот такъв! Всички имаме пистолети. Махни се от него!
В този миг на три метра от мен дочух друг глас — висок, ясен и категоричен, който каза само:
— Мъртва е.
Коя е мъртвата?
Намирах се най-отдолу в купчина от налягали върху ми четирима или петима мъже. Усещах как тежестта отгоре ми намалява, докато полицаите ги отстраняваха един по един.
Най-накрая и стокилограмовият мъж, който ме беше повалил, който впоследствие се оказа, че е гимназиален треньор по ръгби от Бействил, Мисисипи, се изправи и посегна да ми помогне.
— Съжалявам, господин полицай. Просто ви видях да тичате към тълпата от хора с пистолет…
Коя е мъртвата? КОЯ Е МЪРТВАТА???
Изправих се, поизтупах се и си проправих път към входа на параклиса.
— Пак ли се излежаваш на работа?
Беше партньорката ми, все още с пистолет в ръка и леко неуместна усмивка в случая, но което бе по-важно от всичко — не беше мъртва.
— Добре ли си? — попитах аз.
— Не, но съм по-добре от нея.
Жената в черно лежеше по гръб на тротоара с няколко дупки от куршуми в гърдите и една в челото.
— Ти ли го направи?
Кайли кимна.
Изстрелите бяха перфектни.
— Видях Трегър и Мюленберг да падат — казах аз.
— Мюленберг беше мъртъв, преди да падне на земята. Шели има няколко счупени ребра, но ще се оправи.
— Няколко счупени ребра?… Но как е възможно? Стреляха в гърдите му — изумих се аз.
— Копелето носеше защитна жилетка.
Трегър лежеше на Медисън авеню, под главата му беше подпъхнато свито на топка сако. Приклекнах до него и той ми се усмихна. Зъбите му бяха все още криви като на дете, израснало в бедност. В този момент разполагаше с достатъчно пари, за да ги изправи поне сто пъти досега, но той си ги пазеше каквито са — да му напомнят за това откъде с тръгнал.
И аз му се усмихнах.
— Носите защитна жилетка? — попитах го аз.
— Жена ми я купи. Мисля, че от годишна разпродажба в „Блумингдейл“ — пошегува се той.
— Жена ви, ви е купила защитна жилетка? Сериозно? — учудих се аз.
— Тя заяви, че съм бил достатъчно високо в хранителната верига и можело някоя откачалка, тръгнала да убива хора, да ме е включила в списъка си. Мразя, когато жена ми е права, но в случая ще направя изключение.
— Вие сте щастливец, Шели — казах аз и се изправих.
— Знам, знам — изпъшка той. — И тя няма да спре да ми го повтаря.
— Зак! Насам!
Спенс Харингтън седеше на стълбите пред мемориалния дом.
— Виждаш ли това? — попита той, сочейки кафявата тухлена фасада на сградата, където се виждаха следи от куршуми. — Половин секунда по-рано и това щеше да е в главата ми. Кайли ме блъсна встрани. Тя ми спаси живота.
— Мисля, че е спасявала живота на доста хора — отвърнах аз.
— Имаш страхотна партньорка — каза Спенс.
— Както и ти — отвърнах му аз.
Кайли се приближи към нас. Носеше чантата на жената стрелец.
— Казва се Алексис Картър, двайсет и осем годишна — каза тя.
— Алексис? Лекси? Това е приятелката, за която ни каза Джей Джей. Какъв е постоянният й адрес? Той може да е още там — възкликнах аз.
— Има шофьорска книжка, издадена в Индиана. Тук няма нищо, което по някакъв начин да я свързва с Ню Йорк. По дяволите, Зак! Така и не помислих, че трябва да търсим приятелката. Бях изцяло фокусирана върху това да намерим този тип.
— Всички търсехме този тип, Гейбриъл Беноа — отвърнах аз.
— И продължаваме да го търсим. Дай да подсигурим мястото, накарайте униформените да снемат показания от всички в тълпата. Не ми пука дали ще отнеме цял… — започна да се разпорежда Кайли, но изведнъж спря. — Зак, това е мобилният й телефон. В момента някой я търси.
— Вдигни — казах аз.
Тя започна да рови в чантата на жената, за да извади мобилния й телефон.
— На екрана пише „Гейб“. Той е! — извика Кайли.
— Включи на високоговорител — казах аз и тя натисна бутона за приемане на разговора.
— Здрасти — каза Кайли.
— Кой е? — попита гласът от другата страна на линията.
— Обажда се детектив Кайли Макдоналд от Нюйоркското полицейско управление — представи се тя.
— Къде е Лекси? Къде е тя?
— Аз имам по-добър въпрос — отвърна Кайли. Ти къде си?
Линията прекъсна.