Към текста

Метаданни

Данни

Серия
Петата вълна (3)
Включено в книгата
Оригинално заглавие
The Last Star, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
Оценка
5,2 (× 5гласа)

Информация

Сканиране
vesi_libra(2017)
Разпознаване, корекция и форматиране
ventcis(2014)

Издание:

Автор: Рик Янси

Заглавие: Последната звезда

Преводач: Евелина Пенева

Година на превод: 2016

Език, от който е преведено: английски (не е указано)

Издание: първо (не е указано)

Издател: „Егмонт България“ ЕАД

Град на издателя: София

Година на издаване: 2016

Тип: роман

Националност: американска (не е указано)

Печатница: „Инвестпрес“ АД, София

Излязла от печат: 28.05.2016

Редактор: Надя Калъчева

Коректор: Ина Тодорова

ISBN: 978-954-27-1733-1

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/8699

История

  1. —Добавяне

19

Първият изстрел беше хоризонтален, право в провисналия й, пълен с котки стомах.

Куршумът не я накара да отпусне хватката. Невероятно, но тя продължаваше да виси на шията ми и да ме стиска. И аз на свой ред притиснах — втори изстрел попадна в близост до сърцето й. Сълзливите й очи леко се разшириха, успях да пъхна ръка между телата ни и да я избутам. Кривите й пръсти отпуснаха хватката около врата ми и поех жадно, дълбоко дъх от най-сладникавия, възкисел, с мирис на гняв, трансформиран въздух, който някога съм вдишвал. Баба Заглушител обаче още се държеше. Готвеше се за втора атака.

Хвърли се към мен. Претърколих се вдясно. Главата й се удари в стената. Отново стрелях. Куршумът се заби в гръдния й кош, но тя се отблъсна от стената и запълзя към мен, от нея пръскаше яркочервена, богата на кислород кръв. Десет хиляди години движеха това старо тяло, което криеше повече омраза, отколкото имаше вода в океана. А и беше подобрена с технология, която й придаваше сила и издръжливост — Пфу! Какво са куршум или два? Ела насам, синко! Но не мислех, че технологията я движеше.

Омразата й даваше сили.

Обърнах се. Нахвърли ми се. Кракът ми отново се спъна в куп хартия и паднах на пода, здраво се разтърсих. Изпочупените й нокти дращеха по ботуша ми. Най-накрая държах в окървавените си ръце пушката.

Гърбът й се изви като на котка, която се протяга към перваз на прозорец. Устата й се отвори за вик, който не излезе, страшно много кръв се изля, но никакъв звук. Пое за последен път дъх. Челото й се удари в дулото, точно когато натиснах спусъка.