Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Les Misérables, 1862 (Обществено достояние)
- Превод отфренски
- Лилия Сталева, 1985 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 5,7 (× 136гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Издателство „Отечество“, София, 1985
Victor Hugo. Les Miserables
Nelson Editeurs. Paris
История
- —Добавяне
ГЛАВА XXVIII
КАК МОЖЕ ДА СЕ ВЛЕЗЕ В МАНАСТИРА
Жан Валжан беше паднал от небето в манастир на бенедиктинки, отличаващ се с много строг устав. Химнът долетял до ушите му през нощта, беше хорът на монахините.
Преди да си легнат, Жан Валжан промълви:
— Налага се да остана тук за постоянно.
Тези думи не дадоха мира на дядо Фошльован цялата нощ.
Жан Валжан си даваше сметка, че щом Жавер го е открил, той и Козет щяха да бъдат загубени, ако се мярнат в града. За клетник като него манастирът беше едновременно най-опасното и най-безопасното място в света. Най-опасното, понеже никакъв мъж нямаше право да прекрачи прага му и ако го откриеха, го чакаше непременно затвор. Най-безопасното, защото ако успееше да издейства да бъде приет, никой не би се сетил да го дири там.
И Фошльован си блъскаше главата над същия проблем. Едно нещо оставаше необяснимо за него: как чичо Мадлен беше попаднал в манастира и при това с детето. Същевременно беше наясно, че трябва да му помогне. „Господин Мадлен не му мисли толкова, когато се пъхна под колата, заради мене.“
Призори, след като цяла нощ си беше блъскал главата, дядо Фошльован му каза:
— Ама сега, след като сте се намърдали веднъж в манастира, как ще направим да влезете още веднъж?
Този негов въпрос обобщи положението и напълно разсъни Жан Валжан.
— Първо, няма да се мяркате извън стаята, нито вие, нито детето. Вие попаднахте тук в много подходящ момент. Една монахиня, истинска светица, бере душа. Всички са залисани около нея. Днес никой няма да ни закача.
— Но нали барачката е зад стената и сигурно не се вижда от манастира.
— Вярно, монахините никога не идват насам.
— Тогава каква опасност има?
— Момиченцата. Бързо-бързо ще ви открият. Достатъчно е през междучасието топката им да се изтърколи насам. Току виж се разкрещели: „Хей, тука има мъж!“
— Ах, разбирам, тук има девически пансион! — каза Жан Валжан и в същия миг си помисли: „Ето че и образованието на Козет ще бъде осигурено.“
— Най-мъчното е да излезете оттук, защото за да влезете, както е прието, трябва най-първо да излезете. Не може да ви намерят току-така.
Жан Валжан побледня. При мисълта да излезе на зловещата уличка той цял изтръпна.
— Въпросът е никой да не ме види. — Само това е важното.
Камбаната на манастира прозвъня.
— Умряла е — каза Фошльован. — Трябва да вървя. Не мърдайте оттук и ме чакайте.
Дядо Фошльован забърза с хромия си крак.