Метаданни
Данни
- Серия
- До всички момчета, които съм обичала (1)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- To all the boys I’ve loved before, 2014 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Боряна Даракчиева, 2017 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 5 (× 11гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- Silverkata(2021)
- Разпознаване, корекция и форматиране
- sqnka(2021)
Издание:
Автор: Джени Хан
Заглавие: До всички момчета, които съм обичала
Преводач: Боряна Даракчиева
Език, от който е преведено: английски (не е указано)
Издание: първо
Издател: Ибис
Град на издателя: София
Година на издаване: 2017
Тип: роман
Националност: американска
Печатница: „Симолини“
Излязла от печат: 18.07.2017
Технически редактор: Симеон Айтов
Художник: Anna Wolf
Коректор: Соня Илиева
ISBN: 978-619-157-202-1
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/8820
История
- —Добавяне
19
На следващата сутрин се събуждам нов човек. Вече съм момиче с план. Просто ще избягвам Джош завинаги. Чисто и просто. Ако не завинаги, поне докато това отшуми и той забрави за писмото ми. Все още съществува миниатюрен шанс дори да не го е получил. Вероятно е изпратено само писмото до Питър! Не се знае.
Мама винаги казваше, че оптимизмът е най-хубавото ми качество. Крис и Марго твърдят, че е дразнещо, но аз отвръщам, че никой не е умрял, защото е гледал на живота откъм хубавата му страна.
Когато слизам, татко и Кити вече са на масата и ядат сандвичи. Аз си правя купа зърнена закуска и сядам при тях.
— Ще се отбия в „Гудуил“ на път за работа — казва татко, докато дъвче сандвича над вестника си. — Сигурен съм, че кутията за шапки ще се появи.
— Няма я кутията ти за шапки? — пита ме Кити. — Онази, която мама ти даде.
Кимам и пълня уста със зърнената закуска. Трябва скоро да изляза, иначе рискувам да се натъкна на Джош.
— А какво имаше в нея? — пита Кити.
— Лично е — отвръщам. — Достатъчно е да знаеш, че за мен беше много ценно.
— А ще се ядосаш ли на татко, ако никога не си върнеш тази кутия? — пита Кити и сама си отговаря: — Съмнявам се. Ти не можеш да се сърдиш дълго.
Вярно е. Никога не съм могла да се сърдя дълго.
Татко поглежда над вестника си и пита Кити:
— Какво имаше в тази кутия, за бога?
Тя свива рамене и казва с пълна уста:
— Вероятно френски баретки?
— Не, не са френски баретки — отвръщам и ги гледам гадно. — Сега, ако ме извините, не искам да закъснявам за училище.
— Не тръгваш ли малко рано?
— Днес ще взема автобуса. — Вероятно всеки ден, докато оправят колата на Марго, но не е нужно те да знаят това.