Метаданни
Данни
- Серия
- До всички момчета, които съм обичала (1)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- To all the boys I’ve loved before, 2014 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Боряна Даракчиева, 2017 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 5 (× 11гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- Silverkata(2021)
- Разпознаване, корекция и форматиране
- sqnka(2021)
Издание:
Автор: Джени Хан
Заглавие: До всички момчета, които съм обичала
Преводач: Боряна Даракчиева
Език, от който е преведено: английски (не е указано)
Издание: първо
Издател: Ибис
Град на издателя: София
Година на издаване: 2017
Тип: роман
Националност: американска
Печатница: „Симолини“
Излязла от печат: 18.07.2017
Технически редактор: Симеон Айтов
Художник: Anna Wolf
Коректор: Соня Илиева
ISBN: 978-619-157-202-1
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/8820
История
- —Добавяне
44
Когато спираме на алеята пред нас, Кити изтичва от къщата към колата и пищи:
— Спайдърмен! — Още е с костюма на нинджа, но е свалила маската. — Ще влезеш ли?
Озъртам се към Питър.
— Не може. Той трябва да се подготвя. — Питър се подготвя по час на ден за лакрос. Много е отдаден.
— Да се подготвя ли? — повтаря Кити и знам, че си представя как Питър си мие косата.
— Мога да вляза за малко — обажда се той и изключва двигателя.
* * *
— Да му покажем танца!
— Кити, не. — Танца го измислихме с Марго, когато една вечер преди няколко лета скучаехме на плажа. Да кажем просто, че и двете не ни бива в хореографията.
Очите му светват. Той не би изпуснал възможност да се посмее, особено за моя сметка.
— Искам да видя танца!
— Забрави. — В дневната сме и всеки се е настанил на отделно кресло. Наляла съм чай с лед и съм сложила купа с чиле, който вече привършваме.
— Хайде де — цупи се той. — Покажете ми танца. Моля ви, моля ви, покажете ми танца.
— Такива не ми минават, Питър.
— Какви не ти минават?
Размахвам пръчицата пред лицето на Хубавеца.
— Това. Имунизирана съм за чара ти, помниш ли?
Той вдига вежди, сякаш съм го предизвикала.
— Това предизвикателство ли е? Защото те предупреждавам, не би искала да излезеш на ринга с мен. Ще те смажа, Кови. — Той дълго не откъсва очи от моите и аз усещам как усмивката ми угасва и бузите ми пламват.
— Хайде, Лара Джийн!
Примигвам. Кити. Забравила съм, че е при нас. Ставам.
— Пускай музиката. Питър току-що ни предизвика да танцуваме.
Кити писка и хуква да включи уредбата. Аз избутвам масичката за кафе. Заемаме места пред камината, извърнати, със сведени глави, с хванати зад гърбовете ръце.
Когато започват басите, ние скачаме и се обръщаме. Бутаме се с хълбок, извъртаме се, после се плъзгаме по колене. След това имитираме тичане, следва движението, което Марго нарече мелницата. Музиката спира и с Кити замръзваме, после пак се плъзгаме на колене. Забравям какво следва, затова поглеждам към нея, тя се клати и пляска с ръце. О, да.
Големият финал е шпагат, а ръцете ни са кръстосани.
Питър ще се пръсне от смях. Пляска като луд и тропа с крака.
Опитвам се да овладея дишането си и успявам да кажа:
— Е, добре, ти си, Кавински.
— Не мога — пъшка той. — Как ще изляза след подобно представление? Кити, ще ме научиш ли на онова движение със замръзването?
Кити внезапно става свенлива. Сяда на ръцете си, гледа го през мигли и клати глава.
— Моля те, моля те? — настоява той.
Тя най-сетне отстъпва — според мен искаше просто да го поизмъчи. Цял следобед ги гледам как танцуват, моята малка сестра нинджа и фалшивото ми гадже Спайдърмен. Първо се смея, но после отнякъде дойде притеснение — не бива да позволявам на Кити да се привързва прекалено към Питър. Това е временно. А тя го гледа с такова обожание, сякаш е нейният герой…
Когато си тръгва, го изпращам до колата. Преди да се качи, му казвам:
— Мисля, че не бива да идваш повече. Кити се обърква.
Той се мръщи.
— Как така се обърква?
— Защото… защото, когато ние… нашето нещо свърши, ще й липсваш.
— Аз пак ще се виждам с хлапето. — Побутва ме в корема. — Искам общо попечителство.
Той е толкова търпелив с нея, толкова мил. Импулсивно се вдигам на пръсти и го целувам по бузата, а той се отдръпва изненадан.
— За какво беше това?
Бузите ми пламват.
— Защото беше добър с нея. — После му махам за довиждане и изтичвам в къщата.