Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
Inside Europe, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Документалистика
Жанр
Характеристика
Оценка
5,5 (× 2гласа)

Информация

Сканиране
remark(2009)
Корекция и форматиране
Karel(2022)

Издание:

Автор: Джонъ Гънтъръ

Заглавие: Европа безъ маска

Преводач: Георги Ст. Коджастаматовъ

Език, от който е преведено: английски

Издател: „М. Г. Смрикаровъ“

Град на издателя: София

Година на издаване: 1945

Тип: Очерк

Печатница: Печатница „Йоханъ Гутенбергъ“, „Ц. Симеонъ“ 185 — София

Художник: Кр. Попов

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/15373

История

  1. —Добавяне

Джорджъ VI

За Йоркския херцогъ, който прие името Джорджъ VI може да се каже малко нѣщо. Той е безъ каквито и да било амбиции и очевидно не искаше престола. Говори се, че билъ предложилъ регентство за дъщеря си Елизавета, но кабинетътъ не се съгласилъ. Джорджъ VI е роденъ въ Йоркъ Котеджъ презъ 1895 г. Изпълнилъ мѫжествено, но безъ особенъ блѣсъкъ, военната си служба, както е обичайно въ кралското семейство: служилъ е въ флота, посещавалъ е Кембриджъ и е обходилъ империята. Странно е, че никога не е ходилъ въ Съединенитѣ щати. Презъ 1923 г. се ожени за Елизабета Боусъ-Лайонъ, дъщеря на Стратморския ѫрлъ. Прочее, сегашната кралица на Англия е шотландка.

Никой смъртенъ не си е позволилъ да спомене чрезъ печата, но тъй като Кентърберийскиятъ архиепископъ го изтъкна въ една речь по радиото, нѣма нищо лошо, ако и азъ спомена, че Джорджъ VI пелтечи. Архиепископътъ каза: „Когато хората го слушатъ, то тѣ биха забелязали понѣкога моментно запъване въ речьта. Той обаче владѣе това напълно. Тия, които го слушатъ, не бива се смущаватъ, защото то не смущава тоя, който говори.“

Това бѣше казано въ оная радио речь на Кентърберийския архиепископъ, въ която той остро упрѣкна Едуарда, — следъ абдикацията и заминаването му — „че потърсилъ щастието си по начинъ, който не отговаря на християнскитѣ принципи за брака, и то въ единъ крѫгъ, чиито разбирания и начинъ на животъ сѫ чужди на най-добритѣ инстинкти на народа.“ Впоследствие по сѫщия начинъ говори и Йоркскиятъ архиепископъ, макаръ и не съ такава отмъстителна острота. И дветѣ речи оставиха горчива утайка. Следъ като цѣлата афера бѣше преодолѣна при крайно труднитѣ обстоятелства съ съвършенъ тактъ, архиепископитѣ добавиха тоя вулгаренъ тонъ, при все че всичко бѣше вече преминало.

Така Едуардъ стана Уиндзорски херцогъ, така той отиде въ Австрия на изгнание. Така Йоркскиятъ херцогъ стана Джорджъ VI и пое едно царуване, за което всѣки е убеденъ, че ще бѫде дълго и че ще протече твърде безцвѣтно.