Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Messiah, 1999 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Ида Даниел, 1999 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 4,7 (× 3гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- Еми(2022 г.)
Издание:
Автор: Борис Старлинг
Заглавие: Месията
Преводач: Ида Даниел
Година на превод: 1999
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: ИК „Златорогъ“
Град на издателя: София
Година на издаване: 1999
Тип: роман (не е указано)
Националност: американска
Печатница: „Инвестпрес“ АД
Редактор: София Бранц
ISBN: 954-437-086-2
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/17108
История
- —Добавяне
68
Полицията каза, че съм убил невинни хора. Но не съм. Аз не ги убивам, аз ги принасям в жертва. В това е разликата. Когато ги принасям в жертва, техните души идват при мен. Затова пазя езиците им. Чели ли сте Притчи? Глава 21, стих 23: „Който пази устата си и езика си, пази душата си от беди“. Взимам езиците им, докато те умират, за да могат душите им да дойдат при мен. И така те продължават да живеят и сеят Словото чрез мен. В смъртта те ми се отдават всецяло, което не биха направили — не биха могли да направят — в живота. Преди да ги взема, те не бяха нищо. Когато Иисус избрал дванайсетте, те били обикновени хора. Само Неговото присъствие, Неговото въздействие ги е извисило. Така става и сега. Аз избирам тези мъже и ги превръщам в нещо. Променям ги. От живота към смъртта, от това измерение към следващото. Но това действа и в обратната посока. Докато бяха живи, те са били духовно мъртви. А сега са мъртви, но добиха всевечен живот чрез мен…