Метаданни
Данни
- Серия
- Вътрешен кръг (1)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Inner Circle, 2011 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Гриша Атанасов, 2014 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 3,3 (× 3гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Брад Мелцър
Заглавие: Вътрешен кръг
Преводач: Гриша Атанасов
Година на превод: 2014
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: Сиела Норма АД
Град на издателя: София
Година на издаване: 2014
Тип: роман (не е указано)
Националност: американска
Печатница: Алианс Принт
Отговорен редактор: Наталия Петрова; Мирослав Александров
Редактор: Ганка Петкова
Художник: Дамян Дамянов
Коректор: Грета Петрова
ISBN: 978-954-28-1546-4
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/16845
История
- —Добавяне
Глава 96
— Не искам да го чувам — предупреди Тот, като вдигна слушалката от бюрото.
— Защо просто не ме изслушаш? — попита Хазей по телефона.
— Знаеш ли къде е Бийчър, или не?
— Не обвинявай мен. Снощи каза, че колата на Далас е маркирана и е достатъчно да го проследя с джипиеса.
— Точно това трябваше да направиш. Не даде ли газ към „Света Елизабет“ именно по тази причина? За да ги намериш. Е, там ли са, или не? — попита Тот.
— Колата е тук, разбира се. Но не е зле да видиш и какво друго има… виещи сирени… никакво влизане или излизане… пълна блокада. Когато пристигнах, половината им охрана се беше събрала около колата на Далас, докарана от Бийчър. Така че, да, сивата кола е все още на същото място и според джипиеса, както беше и преди половин час. Но ти обяснявам, Тот: Бийчър го няма тук… нито Клементин… Тук няма никого.
Тот погледна през широкия прозорец на „кошарата“ си надолу към Пенсилвания авеню, после скъси обхвата, колкото да вижда само прошарената си брада в отражението си.
— Нещо не е наред.
— Излишно е да изпадаме в паника.
— Не ме слушаш. Нещо не е наред, а Бийчър изчезна — настоя Тот. — Можем да овладеем положението само ако го намерим по някакъв начин.
— Добре. Нали ти го познаваш добре. Кажи ми какво ще направи сега?
Тот се замисли за момент. Обмисли го отново. Ала за първи път от дълго време нямаше никаква представа.