Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Sun Is Also A Star, 2016 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Вера Паунова, 2017 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 3,6 (× 5гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Никола Юн
Заглавие: Слънцето също е звезда
Преводач: Вера Паунова
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: Ибис
Град на издателя: София
Година на издаване: 2017
Тип: роман
Националност: американска
Печатница: „DPX“
Излязла от печат: 25.05.2017
Технически редактор: Симеон Айтов
Художник: Depositphotos
Коректор: Соня Илиева
ISBN: 978-619-157-199-4
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/6031
История
- —Добавяне
Четири минути
История за любов
Дейниъл засича четири минути на телефона си и взема ръцете на Наташа в своите. Дали се очаква да се държат за ръце през тази част от експеримента? Не е сигурен. Според изследването това е последната стъпка от влюбването. Какво става, ако вече сте се влюбили?
В началото и двамата се чувстват доста глупаво. На Наташа й се иска да каже на глас, че това е смахнато. Безпомощни, почти засрамени усмивки се появяват на лицата им. Наташа извръща очи, ала Дейниъл стисва ръцете й. Остани с мен, ето какво има предвид.
На втората минута вече не се чувстват толкова неловко. Усмивките им се стопяват и те се опитват да запаметят всеки сантиметър от лицето на другия.
Мислите на Наташа се връщат към часовете й по биология за напреднали и онова, което знае за очите и как действат те. Ретината й получава оптически образ на лицето му и го превръща в електрически сигнали. Оптичният й нерв ги изпраща към зрителната зона на мозъчната й кора. Тя знае, че никога няма да забрави този образ на лицето му. Ще знае точно кога светлокафявите очи й станаха любими.
Дейниъл пък се опитва да открие точните думи, за да опише очите й. Те са едновременно светли и тъмни. Сякаш някой е метнал тежък черен плат върху ярка звезда.
На третата минута Наташа отново преживява изминалия ден и всички моменти, довели ги дотук. Вижда сградата на Службата за американско гражданство и имиграция, странната служителка на охраната, която милва телефона й, добротата на Лестър Барнс, Роб и Кели, опитващи се да откраднат от магазина, запознанството с Дейниъл, Дейниъл, който й спасява живота, срещата с бащата и брата на Дейниъл, норебанг, целувките, музея, покрива, още целувки. Лицето на Дейниъл, когато й каза, че не може да остане, разплаканото лице на баща й, изпълнено със съжаление, този момент тук, в таксито.
Дейниъл не мисли за миналото, а за бъдещето. Дали има нещо, което би могло да ги събере отново?
През последната минута дълбоко в костите им усяда болка. Тя превзема телата им, разпространява се из тъканите и мускулите, и кръвта, и клетките им.
Хронометърът на телефона се обажда. Двамата шепнат обещания, които подозират, че няма да са в състояние да удържат — телефонни обаждания, имейли, есемеси и дори международни полети, а разходите да вървят по дяволите.
— Този ден не може да бъде всичко, което имаме — казва Дейниъл веднъж; втори път.
Наташа не казва онова, което подозира. Че предопределено не означава завинаги.
Те се целуват отново и отново. Когато най-сетне се откъсват един от друг, знаят нещо ново. Знаят, че дължината на един ден е променлива и че не можеш да предвидиш края от началото. Знаят, че любовта променя всичко, непрекъснато.
Това е смисълът на любовта.