Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Robe De Marie, 2009 (Пълни авторски права)
- Превод отфренски
- Максим Благоев, 2016 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5 (× 15гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Пиер Льометр
Заглавие: Булчинска рокля
Преводач: Максим Благоев
Година на превод: 2016 (не е указана)
Език, от който е преведено: френски
Издание: първо
Издател: ИК „Колибри“
Град на издателя: София
Година на издаване: 2016
Тип: роман (не е указано)
Националност: френска
Печатница: „Инвестпрес“
Излязла от печат: 11.04.2016 г.
Технически редактор: Симеон Айтов
Художник: Стефан Касъров
Коректор: Колибри
ISBN: ISBN 978-619-150-601-9
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/1105
История
- —Добавяне
8
Разгърнала е паспорта на умивалника на страницата със снимката и се взира в огледалото. Погледът й снове — нагоре-надолу, нагоре-надолу, нагоре… Взема паспорта, проверява датата на издаване — 1993 година. Достатъчно отдавна, за да мине. Вероник Фабр, родена на 11 февруари 1970 година. Разликата е минимална. В Шьовро. Няма дори смътна представа къде е това. Някъде насред Франция? Накратко, дупка в морето. Да се изясни.
Преводачка. Вероник бе споменала, че превежда от руски и английски. Да де, но Софи и езиците… Малко английски, още по-малко испански, ала сега всичко е толкова далече. Ако трябва да доказва професията си, с нея е свършено, но пък не вижда как би могло да се стигне до подобна катастрофа. Да изнамери други, редки езици, като литовския? Или естонския?
Повече от безлична снимка на невзрачна жена с къса коса и също толкова невзрачни черти. Софи се проучва в огледалото. Челото й е по-високо, носът — по-широк, дори погледът й е много по-различен… И все пак трябва да направи нещо. Навежда се и отваря найлоновата торба, в която е напъхала всичко, закупено малко по-рано от магазин „Монопри“ на булеварда: ножичка, комплект гримове, слънчеви очила, боя за коса. Последен поглед в огледалото. И се залавя за работа.