Метаданни
Данни
- Серия
- Себастиан Бергман (3)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Fjällgraven, 2012 (Пълни авторски права)
- Превод отшведски
- Стела Джелепова, 2016 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 4,7 (× 11гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- SilverkaTa(2017)
- Допълнителна корекция
- WizardBGR(2017)
- Допълнителна корекция
- dave(2018)
Издание:
Автор: Микаел Юрт; Ханс Русенфелт
Заглавие: Мъртвите, които не липсват на никого
Преводач: Стела Джелепова
Език, от който е преведено: шведски
Издание: първо
Издател: Издателство ЕРА
Град на издателя: София
Година на издаване: 2016
Тип: роман
Националност: шведска
Печатница: ЕКСПЕРТПРИНТ ЕООД
Редактор: Евгения Мирева
ISBN: 978-954-389-399-7
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/1543
История
- —Добавяне
134
Себастиан наля кафе в двете чаши. Урсула се настани удобно на дивана, като си сложи няколко възглавници зад гърба.
— Тази вечер ще остана, ако е удобно.
— Няма нужда да питаш, имаш си собствена стая.
— Трябва ли да спя в стаята за гости?
Себастиан остави внимателно френската преса на масата, сякаш някое рязко движение би накарало Урсула да осъзнае какво точно е казала и да се отметне.
— Не…
Урсула кимна доволно и си вдигна краката на дивана.
— Разкажи ми — каза тя с лека усмивка и очакване в гласа.
— Какво?
— Съня.
Себастиан въздъхна дълбоко и се отпусна на креслото срещу нея. Искрено се беше надявал да не се връщат повече на тази тема. Особено пък сега, когато вече си представяше какво ще става в спалнята му в недалечното бъдеще.
— Мамка му, не се отказваш.
— Мамка му, не се даваш. Ако не ми разкажеш, отивам в стаята за гости. Или се прибирам вкъщи.
Себастиан я погледна, погледна усмивчицата й, но знаеше, че говори сериозно.
— Трябва да се изповядам в замяна на секс?
— Именно.
— Смяташ ли, че планът ти ще сработи?
— Да.
Той въздъхна още един път. Тя го познаваше толкова добре. Но той нямаше намерение да се даде без бой. Себастиан Бергман не се плашеше от малко лъжи.
— И ще разбера веднага, ако ме лъжеш — отсече Урсула, сякаш прочела мислите му.
Наистина го познаваше добре. Твърде добре.
— Първо трябва да ида да пикая.
Урсула се наведе и погледна чашата си.
— Имаш ли мляко?
— В хладилника. Знаеш къде стои.
Тя се изправи весело и отиде в кухнята.
Елинор стоеше неподвижно на площадката и чакаше. Лампата угасна. Трябваха й няколко секунди, докато очите й привикнат с тъмнината, но след това забеляза светлината в апартамента през шпионката. Без никакво затруднение щеше да види Себастиан, когато погледне навън. Как само щеше да го изненада. Ако му остане време да се изненадва.
Тя позвъни на вратата и пъхна ръка в чантата.
Себастиан беше в тоалетната, когато се позвъни.
— Аз ще отворя — провикна се Урсула от кухнята.
Тя отиде до вратата и по навик долепи око до шпионката. Глупаво, разбира се, не търсеха нея, тя не познаваше приятелите на Себастиан. Ако трябваше да е честна, учудваше се, че той има такива.
В коридора беше съвсем тъмно. Защо човекът отвън не бе запалил лампата?
Елинор видя светлината в антрето да изчезва, когато окото се притисна до шпионката от вътрешната страна. Тя допря глока до леко огънатата леща и натисна спусъка.