Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Stonehenge Legacy, 2010 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Яна Маркова, 2011 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 5 (× 3гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Сам Крайстър
Заглавие: Завещанието Стоунхендж
Преводач: Яна Маркова
Година на превод: 2011
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: СофтПрес ООД
Град на издателя: София
Година на издаване: 2011
Тип: роман (не е указано)
Печатница: ФолиАрт ООД
Излязла от печат: 08.08.2011 г.
Главен редактор: Димитър Риков
Редактор: Росица Златанова
Коректор: Лилия Анастасова
ISBN: 978-954-685-622-7
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/10155
История
- —Добавяне
59
Дракон и Муха спряха на паркинга до Стоунхендж. Наоколо бе пълно със служители, заети с подготовката за посрещането на слънцестоенето. Имаше хора навсякъде. Издигаха допълнителни тоалетни и монтираха кошчета на специални поставки, за да са готови за лавината от боклук, която неминуемо щеше да се изсипе. Змия се отдели от групата, която ръководеше, и се вмъкна през задната врата на мерцедеса. Дракон дори не го изчака да седне:
— Трябва да се отървем от кемпера и тялото още тази нощ.
Инстинктът за самосъхранение на Наблюдателя се задейства:
— Няма начин да карам аз! На всички главни шосета са разположени полицейски патрули.
— А твоето момче? — запита Муха. — Той ще го направи ли?
— Гущер е млад, но не е глупав. Ще го спрат. Знаеш, че ще го спрат!
— Рано или късно от полицията ще открият караваната — заяви Дракон. — Проверяват пътища, паркинги — всички места, където се крият наркоманите. Въпрос на време е.
— А какво ще кажете да използваме екстазито, което открихме в жабката? — предложи Муха. — Ще изглежда така, все едно той и момичето са взели свръхдоза.
Дракон поклати отрицателно глава:
— Не можеш просто да натъпчеш наркотици в гърлото му. Той не е в състояние да преглъща и храносмила, така че химикалите няма да се разтворят. Аутопсията ще покаже, че е направено след смъртта му.
— А какво ще стане, ако от него не остане материал за аутопсия? — настоя Муха. — Може да подпалим кемпера заедно с него. Да инсценираме нещастен случай.
Интересът на Дракон се пробуди:
— Какво точно имаш предвид?
— Ами да предположим, че са били уморени и са спрели насред полето да пренощуват. — Муха се опита да си представи правдоподобна картина и добави: — Може би мъжът е сложил чайника на котлона и печката е експлодирала. Или пък газовата бутилка. При размера на караваната ще се получи съвсем прилична експлозия.
— Можеш ли да го направиш?
Змия кимна:
— Да, няма проблем. Обаче ще открият само тялото на мъжа и ще се чудят какво е станало с момичето.
Муха се опита да запълни пропуските в сценария:
— Да кажем, че са се скарали. Тя си е тръгнала. Качила се е на автостоп. Слязла е на някоя гара и е напуснала района. — Това бе най-доброто, което успя да измисли. — Ако е извън пределите на графството, изчезването ѝ ще бъде грижа на други. Местната полиция ще се откаже или най-малкото ще забави темпото.
— Можеш ли да се оправиш с тялото? — Дракон настойчиво впи поглед в очите на Змия. — Налага се.
Очевидно не му оставяха избор. Нали неговият удар бе убил мъжа. Искаше да пийне нещо. Направо умираше за едно питие. Накрая кимна.
— Аз ще ти помогна — предложи си услугите Муха. — Не е нужно да го правиш сам.