Метаданни
Данни
- Серия
- Габриел Алон (15)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The English Spy, 2015 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Венера Атанасова, 2016 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5,3 (× 12гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- danchog(2016 г.)
Издание:
Автор: Даниъл Силва
Заглавие: Английският шпионин
Преводач: Венера Иванова Атанасова
Година на превод: 2015
Език, от който е преведено: Английски
Издание: Първо
Издател: ИК „Хермес“
Град на издателя: Пловдив
Година на издаване: 2016
Тип: Роман
Националност: Американска
Печатница: „Алианс принт“ ЕООД
Отговорен редактор: Даниела Атанасова
Коректор: Недялка Георгиева
ISBN: 978-954-26-1586-6
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/3570
История
- —Добавяне
45.
Копенхаген, Дания
— Прощавайте — каза Ларс Мортенсен, — не чух добре името ви.
— Мърчант — отговори Кристофър Келър.
— Израелец, нали?
— Опасявам се, че е така.
— А акцентът ви?
— Роден съм в Лондон.
— Разбирам.
Мортенсен беше началник на РЕТ — малката, но ефективна служба за вътрешна сигурност и разузнаване на Дания. Официално тя беше подразделение на датската национална полиция и действаше под ръководството на Министерството на правосъдието. Седалището й се намираше в анонимен офис северно от парка „Тиволи Гардънс“. Кабинетът на Мортенсен бе на последния етаж. Мебелите в него бяха солидни, в бледи цветове и в датски стил. Такъв беше и Мортенсен.
— Както може би очаквате — каза Мортенсен, — смъртта на Алон беше ужасен шок за мен. Аз го смятах за свой приятел. Преди няколко години работихме заедно по един случай. Нещата се развиха зле в една къща на север. Аз се погрижих за него.
— Спомням си.
— Вие също ли работихте по онзи случай?
— Не.
Мортенсен почукваше с върха на сребърната си писалка по документите, съдържащи се в една отворена папка.
— Алон ми направи впечатление на човек, който трудно може да бъде убит. Трудно ми е да си представя, че наистина е мъртъв.
— Ние се чувстваме по същия начин.
— А това ваше искане има ли нещо общо със смъртта на Алон?
— Предпочитам да не ви казвам.
— И аз бих предпочел да не се провежда тази среща — каза хладно Мортенсен, — но когато един приятел поиска подкрепа, се опитвам да бъда услужлив.
— Нашата служба преживя ужасна загуба — заяви Келър след малко. — Както можете да си представите, вниманието ни не е съсредоточено върху нищо друго.
Това не беше кой знае каква информация, но бе достатъчна за датския полицай.
— Какво ще търсим във видеозаписите?
— Двама мъже.
— Къде са се срещнали?
— В ресторант, наречен „Ви Кайен“.
— В Нихавн?
Келър кимна утвърдително. Мортенсен попита за датата и часа. Кристофър му съобщи и двете.
— А двамата мъже кои са? — попита датчанинът. Кристофър му подаде една снимка.
— Кой е той?
— Реза Назари.
— Иранец ли е?
Келър кимна.
— От ВЕВАК?
— Разбира се.
— А другият мъж?
— Той е главорез от СВР на име Алексей Розанов.
— Имате ли негова снимка?
— Точно затова съм тук.
Мортенсен постави замислено снимката на иранеца върху бюрото си.
— Ние сме малка страна — заговори той след минута. — Спокойна страна, с изключение на няколко хиляди буйни мюсюлмански фанатици. Разбирате ли какво ви казвам?
— Мисля, че да.
— Не искам никакви проблеми с Персийската империя или с руснаците по този въпрос.
— Не се притеснявайте, Ларс.
Мортенсен погледна часовника си.
— Това може да отнеме няколко часа. Къде сте отседнали?
— В хотел „Д’Англетер“.
— Какъв е най-добрият начин да се свържа с вас?
— По телефона на хотела.
— На какво име?
— Льоблан.
— Мисля, казахте, че името ви е Мърчант.
— Така е.
* * *
Келър напусна централата на РЕТ и вървя пеш до парка „Тиволи Гардънс“ — достатъчно дълго, за да се увери, че Мортенсен бе възложил на два екипа да го следят. Небето над Копенхаген бе гранитносиво и редки ситни снежинки прехвърчаха на светлината на уличните лампи. Кристофър прекоси площад „Родхуспладсен“ и се разходи по „Стрьогет“ — главната пешеходна търговска улица на Копенхаген, преди да се върне във великолепния хотел „Д’Англетер“. Като се качи в стаята си, той уби един час, гледайки новините. После звънна на администраторката и на английски с френски акцент й каза, че ще слезе за едно питие в бара за шампанско „Балтазар“. Прекара още един час на ъглова маса, пиейки сам чаша сухо вино. Помисли си мрачно, че това бе бегъл поглед върху живота, който го очакваше в МИ6. Веднъж великият Габриел Алон, нека почива в мир, бе описал живота на професионалния шпионин като низ от постоянни пътувания и затъпяваща скука, накъсван от епизоди на абсолютен ужас.
Най-накрая, няколко минути след седем, една сервитьорка дойде до масата му и го информира, че го търсят по телефона. Келър прие разговора в една телефонна кабина във фоайето. Търсеше го Ларс Мортенсен.
— Мисля, че май намерихме снимката, която търсите — каза той. — Отвън ви чака кола.
Не беше трудно да забележи седана на РЕТ. В него седяха двама души от същите, които го бяха следили по-рано. Те го превозиха през града и го оставиха в една стая на щабквартирата на РЕТ, оборудвана с голям видеоекран. На него се виждаше статично изображение на изглеждащ като иранец мъж, който пресичаше тясна калдъръмена уличка. Изписаните дата и час съответстваха на информацията, дадена от Реза по време на разпита му извън Виена.
— Назари ли е? — попита Ларс Мортенсен.
Когато Келър кимна утвърдително, Мортенсен натисна няколко клавиша на отворения лаптоп и на екрана се появи ново изображение. Висок мъж с широки скули и оредяла руса коса на темето. Чиста порода главорез от Московския център.
— Това ли е мъжът, когото търсите?
— Бих казал, че е той.
— Имам още няколко снимки и кратък видеозапис, но това определено е най-добрата. — Мортенсен извади диска от лаптопа, постави го в кутийка и я вдигна пред очите на Кристофър. — Подарък в знак на уважение от датския народ — каза той. — Безплатен.
— Успяхте ли да откриете нещо за пътуването им?
— Иранецът е напуснал Копенхаген на следващата сутрин със самолет за Франкфурт. По график е трябвало да лети с него до Техеран.
— А руснакът?
— Все още работим върху това. — Мортенсен подаде диска на Келър. — Между другото, сметката за вечерята е надвишавала четиристотин евро. Руснакът я е платил в брой.
— Поводът е бил специален.
— Какво са чествали?
Кристофър пъхна диска в джоба на палтото си.
— Разбирам — кимна Мортенсен.
* * *
На следващата сутрин Кристофър Келър отлетя за Лондон. Той бе посрещнат на летище Хийтроу от екип на МИ6 и бе откаран с необичайно висока скорост до една тайна квартира на Бишъпс Роуд във Фулъм. Греъм Сиймор седеше в кухнята до масата с ламиниран плот, а шитото му по поръчка палто бе метнато върху облегалката на един стол. Само с движение на очите той нареди на Келър да седне. После плъзна лист хартия през масата и сложи сребърна писалка върху него.
— Подпиши.
— За какво е?
— За новия ти телефон. Щом работиш за нас, вече не можеш да използваш стария си телефон.
Кристофър взе документа.
— Ами протокол, тарифен план, този род неща?
— Просто го подпиши.
— Какво име да използвам?
— Собственото си име.
— Кога ще получа новото си име?
— Работим по въпроса.
— Имам ли право на мнение?
Не.
— Не изглежда никак честно.
— Нашите родители не ни позволяват да избираме имената си, същото прави и МИ6.
— Ако се опитате да ме наречете Франсис, ще се върна в Корсика.
Келър надраска нещо нечетливо на мястото за подпис на документа. Сиймор му подаде ново блекбъри и изрецитира осемцифрен номер за криптирана връзка с МИ6.
— Повтори номера — каза той.
Кристофър го стори.
— Каквото и да правиш — каза Греъм, — никога не го записвай.
— Че защо да върша такава глупост?
Сиймор постави друг документ пред Келър.
— Това ти позволява да работиш с документи на МИ6. Вече си член на клуба, Кристофър. Вече си един от нас.
Ръката на Келър, която държеше писалката, увисна над листа.
— Какво има? — попита Греъм.
— Просто се питах дали наистина искаш да подпиша това.
— Защо да не искам?
— Защото, ако трябва да стрелям по Еймън Куин…
— Тогава очаквам да го направиш. — Сиймор замълча, после добави: — Точно както когато беше в Ълстър.
Келър подписа документа. Сиймор му подаде една флашка.
— Какво е това?
— Алексей Розанов.
— Странно — каза Кристофър, — на снимките изглеждаше по-висок.
* * *
Келър се върна на летище Хийтроу навреме за следобедния полет на „Бритиш Еъруейс“ до Виена. Той пристигна малко след шестнайсет часа и взе такси до адрес точно зад Рингщрасе[1]. Това беше хубава стара жилищна сграда в стил бидермайер, с кафене на партера. Кристофър натисна звънеца, получи достъп до фоайето и се качи до апартамента на третия етаж. Вратата беше леко открехната. Вътре нетърпеливо го чакаше един мъртвец.