Метаданни
Данни
- Серия
- Габриел Алон (15)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The English Spy, 2015 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Венера Атанасова, 2016 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5,3 (× 12гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- danchog(2016 г.)
Издание:
Автор: Даниъл Силва
Заглавие: Английският шпионин
Преводач: Венера Иванова Атанасова
Година на превод: 2015
Език, от който е преведено: Английски
Издание: Първо
Издател: ИК „Хермес“
Град на издателя: Пловдив
Година на издаване: 2016
Тип: Роман
Националност: Американска
Печатница: „Алианс принт“ ЕООД
Отговорен редактор: Даниела Атанасова
Коректор: Недялка Георгиева
ISBN: 978-954-26-1586-6
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/3570
История
- —Добавяне
22.
Уоринг стрийт, Белфаст
— Може да е всеки — каза Кристофър.
— Може — отговори Алон, — но не е така. Това е Куин.
Бяха в стаята на Келър в хотел „Премиер Ин“ на Уоринг стрийт. Той се намираше недалече от хотел „Европа“, но бе далеч по-малко луксозен. Келър се беше регистрирал като Адриен Льоблан и беше говорил с персонала на английски с френски акцент. По време на краткото си преминаване през мрачното фоайе Габриел не беше казал нищо.
— Къде мислиш, че са снимани? — попита Кристофър, като продължаваше да разглежда изучаващо фотографията.
— Добър въпрос.
— Няма фирмени табели по сградите или колите по улицата. Това е почти като…
— Той е избрал мястото много внимателно.
— Може би е Каракас.
— Или може би е Сантяго, или Буенос Айрес.
— Някога бил ли си там?
— Къде?
— В Буенос Айрес — отвърна Келър.
— Бил съм няколко пъти всъщност.
— По работа или за удоволствие?
— Аз не се забавлявам.
Кристофър се усмихна и отново погледна снимката.
— На мен ми прилича малко на стария център на Богота.
— Ще трябва да се доверя на думите ти.
— Или може би е Мадрид.
— Може би.
— Дай да видя това парче от билет.
Габриел му го подаде. Келър огледа внимателно предната страна. После обърна парчето и прокара пръст по остатъка от магнитната лента.
— Преди няколко години — каза той най-сетне — донът прие поръчка за един господин, който беше откраднал много пари от хора, на които не им харесва да им крадат парите. Господинът се укриваше в град като този на снимката. Това беше стар град с повехнала красота, град с хълмове и трамваи.
— Какво беше името на господина?
— Предпочитам да не казвам.
— Къде се криеше той?
— Ще стигна и до това.
Келър отново разгледа предната страна на билета.
— Тъй като онзи господин нямаше кола, по необходимост беше редовен потребител на обществения транспорт. Следих го цяла седмица преди удара, което означаваше, че и аз трябваше да ползвам редовно обществения транспорт.
— Разпознаваш ли билета, Кристофър?
— Може би.
Келър взе блекбърито на Алон, отвори „Гугъл“ и написа няколко букви в полето за търсене. Когато се появиха резултатите, той кликна върху един от тях и се усмихна.
— Намери ли го? — попита Габриел.
Кристофър завъртя блекбърито, така че Алон да може да види екрана. На него се виждаше цялостната версия на билета, който бе открил в дома на Маги Донахю.
— Откъде е? — попита отново Габриел.
— От един град с хълмове и трамваи.
— Приемам, че нямаш предвид Сан Франсиско.
— Не — отвърна Келър. — Става дума за Лисабон.
— Това не доказва, че снимката е направена там — каза Алон след малко.
— Съгласен съм — отвърна Кристофър. — Обаче ако успеем да докажем, че Катрин Донахю е била там…
Габриел не каза нищо.
— Не видя ли случайно паспорта й, когато беше в онази къща?
— Нямах този късмет.
— Тогава, предполагам, ще трябва да измислим някакъв друг начин, за да го видим.
Алон взе блекбърито и написа кратък есемес на Греъм Сиймор в Лондон, искайки информация за всички пътувания в чужбина на Катрин Донахю, живееща на улица „Стратфорд Гардънс“ №8 в Белфаст, Северна Ирландия. Един час по-късно, докато мракът упорито се спускаше над града, те получиха отговор.
* * *
Министерството на външните работи на Великобритания бе издало паспорта на 10 ноември 2013 г. Седмица по-късно тя се бе качила на самолет на „Бритиш Еъруейс“ в Белфаст и бе отлетяла за летище Хийтроу в Лондон, където след час и половина се бе прехвърлила на друг самолет на „Бритиш Еъруейс“, извършващ полет до Лисабон. Според португалските гранични власти тя бе останала в страната само три дни. Това бе единственото й пътуване в чужбина.
— Нищо от това не доказва, че Куин е живял там по онова време — изтъкна Келър.
— Защо да я кара да ходи в Лисабон от всички места по света? Защо не в Монако или Кан, или Сен Мориц?
— Може би Куин е имал ограничени средства.
— Или може би държи там апартамент, нещо в очарователна стара сграда в някой от онези квартали, където никой не забелязва един чужденец да пристига и заминава.
— Познаваш ли такива места?
— Прекарах живота си в подобно място.
Кристофър помълча известно време.
— А сега какво ще правим? — попита той най-накрая.
— Предполагам, че бихме могли да вземем снимката и моя портрет по описание в Лисабон и да започнем да чукаме по вратите.
— Или?
— Да ползваме услугите на някого, който е специализиран в намирането на онези, които биха предпочели да не бъдат намерени.
— Имаш ли някакви кандидати?
— Само един.
Габриел извади блекбърито си и набра Ели Лавон.