Метаданни
Данни
- Серия
- Луис (2)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Lewis Man, 2011 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Деян Кючуков, 2017 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5,1 (× 7гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- filthy(2017 г.)
Издание:
Автор: Питър Мей
Заглавие: Човекът от остров Луис
Преводач: Деян Кючуков
Година на превод: 2017
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: Колибри
Град на издателя: София
Година на издаване: 2017
Тип: роман
Националност: британска
Печатница: Инвестпрес
Излязла от печат: 27 април 2017
Технически редактор: Симеон Айтов
Художник: Росен Дуков
Коректор: Здравка Букова
ISBN: 978-619-020-002-4
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/1863
История
- —Добавяне
Десета глава
— Извинете — каза Маршели и взе притеснено да рови из дамската чанта за телефона си. Не че баща й бе много словоохотлив или че казаното имаше особен смисъл, но съдейки по едрите мълчаливи сълзи, рукнали по лицето му след разкритието, че е бил с майка си по време на смъртта й, този факт явно носеше за него силен емоционален заряд. А телефонът й бе звъннал тъкмо в най-неподходящия момент.
— Какво става тук? — протестираше раздразнено старецът. — Не може ли човек да има поне минута покой в собствения си дом?
Фин се приведе напред и постави длан върху ръката му.
— Всичко е наред, господин Макдоналд. Беше просто мобилният на Маршели.
— Една секунда, ако обичате — каза тя в слушалката, сетне я прикри с длан и се обърна към останалите: — Ей сега се връщам. — И като стана от стола, забърза към другия край на голямото празно фоайе. Повечето пациенти на центъра бяха отишли на излет с автобус, тъй че освен тях други хора почти нямаше.
Гън кимна на Фин и като оставиха Тормод сам, те също се дръпнаха встрани, разговаряйки тихо помежду си. Фин забеляза, че сержантът, макар и шест-седем години по-възрастен от него, няма нито един бял косъм в косата си, и се зачуди дали случайно не я боядисва. Но това някак не се връзваше с цялостния му облик. Лицето му също бе гладко, като се изключи единствената дълбока бръчка на загриженост, прорязала челото му в момента.
— Сигурен съм, че ще пратят някой външен да оглави разследването — каза той. — Няма да поверят нещо толкова сериозно на човек от острова. Знаеш как е.
Фин кимна.
— А който и да дойде, далеч няма да е така тактичен като мен. Единственото, което знаем за самоличността на убития, е, че има родствена връзка с Тормод Макдоналд. — Той направи пауза и присви устни в нещо като извинителна физиономия. — Което директно поставя самия Тормод в кръга от заподозрени.
Маршели се върна при тях, пъхайки телефона в чантата си.
— Обадиха се от социалната служба. Очевидно имат едно свободно легло, поне за момента, в отделението за болни от алцхаймер в „Дън Айсдийн“.