Към текста

Метаданни

Данни

Серия
Луис (2)
Включено в книгата
Оригинално заглавие
The Lewis Man, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
5,1 (× 7гласа)

Информация

Сканиране, разпознаване и корекция
filthy(2017 г.)

Издание:

Автор: Питър Мей

Заглавие: Човекът от остров Луис

Преводач: Деян Кючуков

Година на превод: 2017

Език, от който е преведено: английски

Издание: първо

Издател: Колибри

Град на издателя: София

Година на издаване: 2017

Тип: роман

Националност: британска

Печатница: Инвестпрес

Излязла от печат: 27 април 2017

Технически редактор: Симеон Айтов

Художник: Росен Дуков

Коректор: Здравка Букова

ISBN: 978-619-020-002-4

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/1863

История

  1. —Добавяне

Десета глава

— Извинете — каза Маршели и взе притеснено да рови из дамската чанта за телефона си. Не че баща й бе много словоохотлив или че казаното имаше особен смисъл, но съдейки по едрите мълчаливи сълзи, рукнали по лицето му след разкритието, че е бил с майка си по време на смъртта й, този факт явно носеше за него силен емоционален заряд. А телефонът й бе звъннал тъкмо в най-неподходящия момент.

— Какво става тук? — протестираше раздразнено старецът. — Не може ли човек да има поне минута покой в собствения си дом?

Фин се приведе напред и постави длан върху ръката му.

— Всичко е наред, господин Макдоналд. Беше просто мобилният на Маршели.

— Една секунда, ако обичате — каза тя в слушалката, сетне я прикри с длан и се обърна към останалите: — Ей сега се връщам. — И като стана от стола, забърза към другия край на голямото празно фоайе. Повечето пациенти на центъра бяха отишли на излет с автобус, тъй че освен тях други хора почти нямаше.

Гън кимна на Фин и като оставиха Тормод сам, те също се дръпнаха встрани, разговаряйки тихо помежду си. Фин забеляза, че сержантът, макар и шест-седем години по-възрастен от него, няма нито един бял косъм в косата си, и се зачуди дали случайно не я боядисва. Но това някак не се връзваше с цялостния му облик. Лицето му също бе гладко, като се изключи единствената дълбока бръчка на загриженост, прорязала челото му в момента.

— Сигурен съм, че ще пратят някой външен да оглави разследването — каза той. — Няма да поверят нещо толкова сериозно на човек от острова. Знаеш как е.

Фин кимна.

— А който и да дойде, далеч няма да е така тактичен като мен. Единственото, което знаем за самоличността на убития, е, че има родствена връзка с Тормод Макдоналд. — Той направи пауза и присви устни в нещо като извинителна физиономия. — Което директно поставя самия Тормод в кръга от заподозрени.

Маршели се върна при тях, пъхайки телефона в чантата си.

— Обадиха се от социалната служба. Очевидно имат едно свободно легло, поне за момента, в отделението за болни от алцхаймер в „Дън Айсдийн“.