Към текста

Метаданни

Данни

Серия
Разбито море (1)
Включено в книгата
Оригинално заглавие
Half a King, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
Оценка
5,2 (× 10гласа)

Информация

Сканиране
filthy(2016 г.)
Разпознаване и корекция
Dave(2016 г.)

Издание:

Автор: Джо Абъркромби

Заглавие: Полукрал

Преводач: Александър Ганчев

Година на превод: 2016

Език, от който е преведено: английски

Издание: първо

Издател: ИК „Колибри“

Град на издателя: София

Година на издаване: 2016

Тип: роман

Националност: британска

Печатница: „Инвестпрес“

Излязла от печат: 08.02.2016 г.

Отговорен редактор: Андрей Велков

Технически редактор: Симеон Айтов

Художник: Стефан Касъров

Коректор: Колибри

ISBN: 978-619-150-528-9

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/2610

История

  1. —Добавяне

Благодарности

Както винаги, на четиримата, без които:

Брен Абъркромби, чиито очи подпухнаха от четенето й;

Ник Абъркромби, чиито уши писнаха от слушането й;

Роб Абъркромби, чиито пръсти се протъркаха от прелистване на страниците й;

Лу Абъркромби, чиито ръце изтръпнаха да ме вдигат.

После, и понеже човекът не е самотен остров, особено този тук, най-сърдечните ми благодарности:

За това, че пося семето на идеята: Ник Лейк;

За това, че отгледа фиданката, докато стане дърво: Робърт Кърби;

За това, че се погрижи дървото да даде златни плодове: Джейн Джонсън.

След това, и понеже плодната метафора се изчерпа, на всички онези, които помогнаха за сътворението, маркетинга, издаването, публицистиката, илюстрирането, превода и най-вече — продажбата на книгите ми, където и да сте по света, но в частност на: Наташа Бардън, Ема Кууд, Бен Норт, Триша Нарвани, Джонатан Лайънс и Джинджър Кларк.

На художниците, които незнайно как успяха да постигнат невъзможното и да ми придадат класа: Никълет и Терънс Кейвън, Майк Брайън и Доминик Форбс.

За бездънната й подкрепа и в добро, и в зло: Джилиън Редфърн.

На всички писатели, чиито пътища пресякоха моя, било то във виртуалното пространство, в бара, в някои случаи дори на хартия, за помощта, смеха и множеството идеи, които си струваше да открадна.

Вие си знаете кои сте…

Край