Метаданни
Данни
- Серия
- Патрик Хедстрьом (4)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Olycksfågeln, 2006 (Пълни авторски права)
- Превод отшведски
- Ева Кънева, 2014 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5 (× 11гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Камила Лекберг
Заглавие: Прокоба
Преводач: Ева Кънева
Година на превод: 2014
Език, от който е преведено: шведски
Издание: първо
Издател: ИК „Колибри“
Град на издателя: София
Година на издаване: 2014
Тип: роман (не е указано)
Националност: шведска
Печатница: Печатница „Инвестпрес“
Художник: Стефан Касъров
Коректор: „Колибри“
ISBN: 978-619-150-224-0
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/16146
История
- —Добавяне
— Направо ти залепна! — Ана сияеше от радост.
Ерика и сама видя, че сестра й е права. След няколко корекции щеше да изглежда великолепно. Натрупаните по време на бременността килца най-сетне се стопиха, а промяната на хранителния режим се отрази благотворно и на настроението, и на самочувствието й.
— Ще бъдеш толкова красива! — възхити се Ана.
Ерика се засмя: сестра й изглеждаше по-ентусиазирана и от самата нея. Докато двете обсъждаха роклята, Мая спеше в детското си столче на задната седалка.
— Притеснявам се за Патрик — призна Ерика и усмивката й помръкна. — Напоследък дъх не може да си поеме от задачи. Дали ще успее да се наслади на сватбата?
Ана я погледна. Видимо премисляше нещо. Накрая реши:
— Уж трябваше да е изненада, но се разбрахме да не организираме ергенско и моминско парти. Моментът не е подходящ за подобни глупости. Вместо парти ви запазихме стая в Големия хотел за нощта преди сватбата. Тъкмо ще се настроите за голямото събитие. Надявам се, че този вариант ще ти допадне повече — колебливо отбеляза Ана.
— Божичко, вие сте истински съкровища! И толкова съобразителни! Наистина в момента на Патрик никак не му е до ергенски партита. Тъкмо ще се поотпуснем преди големия ден, че в събота сигурно няма да подвием крак.
— Права си — изсмя се Ана с облекчение, задето сестра й прие идеята толкова ентусиазирано.
— Знаеш ли какво реших? Да се поразровя из миналото на майка ни. — Ерика изведнъж смени темата.
— И по-конкретно?
— Ами… да проуча родословното й дърво. Може някои неща най-после да ми се изяснят.
— Наистина ли смяташ, че има смисъл? — усъмни се Ана. — Прави каквото искаш, но майка ни никога не е проявявала сантименталност и според мен това е единствената причина да не е пазела нито снимки, нито други вещи за спомен от родителите си. Затова и никога не ни е разказвала за детството си. Вероятно си спомняш, че не проявяваше никакво желание да ни снима като деца.
Ана се засмя с горчивина. Ерика се учуди: сестра й винаги даваше вид, че емоционалната студенина на майка им не я уязвява.
— Не си ли поне малко любопитна? — попита Ерика и изгледа крадешком Ана, която се взираше през страничния прозорец на колата.
— Не — лаконично отвърна Ана след кратко, но изобличаващо колебание.
— Не ти вярвам. Пък и твърдо съм решила да се поразровя. От теб зависи дали искаш да те държа в течение на откритията си, или не.
— Ами ако не откриеш нищо особено? — Ана се обърна към сестра си. — Ако се окаже, че майка ни е израснала в нормално семейство, с нормални родители, и няма друго обяснение за поведението й към нас, освен липсата на интерес. Какво ще правиш тогава?
— Ще живея с тази мисъл — прошепна Ерика. — Както толкова много години.
Останалата част от пътуването прекараха в мълчание, всяка погълната от мислите си.