Метаданни
Данни
- Включено в книгата
-
Левакът
Повест за тулския кривоглед (левак) и за стоманената бълха - Оригинално заглавие
- Левша, 1881 (Пълни авторски права)
- Превод отруски
- Атанас Далчев, 1962 (Пълни авторски права)
- Форма
- Повест
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 5 (× 2гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- Еми(2021 г.)
Издание:
Автор: Н. С. Лесков
Заглавие: Левакът
Преводач: Атанас Далчев
Година на превод: 1962
Език, от който е преведено: руски
Издание: първо (не е указано)
Издател: „Народна младеж“ — издателство на ЦК на ДКМС
Град на издателя: София
Година на издаване: 1962
Тип: повест
Националност: руска (не е указано)
Печатница: Държавен полиграфически комбинат „Димитър Благоев“
Излязла от печат: 30.XI.1962 година
Главен редактор: Георги Константинов
Редактор: Надежда Чекарлиева
Художествен редактор: Иван Стоилов
Технически редактор: Лазар Христов
Художник: Борис Димовски
Коректор: Маргарита Енгьозова
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/15882
История
- —Добавяне
Четиринайста глава
Взели всички да се приближават и да гледат всичките нозе на бълхата — действително били подковани с истински подкови, а левакът доложил, че това още не е цялото чудо.
— Ако беше — казва — по-добър малкоскопът, който увеличава пет милиона пъти, тогава вие бихте благоволили — казва — да видите, че върху всяка подковичка е сложено името на майстора, та да се знае кой руски майстор е правил тази подкова.
— И твоето ли име е тук? — попитал царят.
— Съвсем не — отговаря левакът, — само моето го няма.
— А защо?
— Ами затова — казва — защото аз работих по-малки неща от тези подковички; аз изковах гвоздейчетата, с които са заковани тези подкови — тях вече никакъв малкоскоп не може да ги улови.
Царят попитал:
— А къде е вашият малкоскоп, с който сте могли да направите това чудо?
А левакът отговорил:
— Ние сме сиромаси хора и поради сиромашията си нямаме малкоскоп, но окото си ни е набито.
Тогава и другите придворни, щом видели, че работата на левака е изпечена, почнали да го целуват, а Платов му дал сто рубли и казва:
— Прости ме, братле, че ти издърпах косите.
Левакът отговаря:
— От бога да ти е просто — не за първи път такъв гръм пада на главата ми.
И повече не искал да приказва, пък и нямало кога и с кого да разговаря, защото царят заповядал веднага да опаковат тази подкована нимфозория и да я пратят назад в Англия — като подарък, за да разберат там, че това не е чудно за нас. И заповядал царят да отнесе бълхата специален куриер, който знае всички езици, пък и левакът да е с него, за да може сам да покаже на англичаните работата и какви майстори имаме ние в Тула.
Платов го прекръстил.
— Бъди — казва — благословен, а аз из пътя ще ти пратя от собствената си дренковица. Не пий малко, не пий и много, а пий посредствено.
Така и направил — пратил му.
А граф Киселрод заръчал да окъпят левака в Туляковските народни бани, да го острижат в бръснарницата и да го облекат с параден кафтан на придворен певец, за да изглежда, че и той има някакъв дарен чин.
Като го изуниформили по такъв начин, напоили го за из пътя вместо с чай с дренковица от Платов, затегнали му колана, колкото се може по-силно, за да не му се тресат червата, и го закарали в Лондон. Оттук нататък за левака се заредили и патилата в чужбина.