Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
Левша, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Повест
Жанр
Характеристика
Оценка
5 (× 2гласа)

Информация

Сканиране, корекция и форматиране
Еми(2021 г.)

Издание:

Автор: Н. С. Лесков

Заглавие: Левакът

Преводач: Атанас Далчев

Година на превод: 1962

Език, от който е преведено: руски

Издание: първо (не е указано)

Издател: „Народна младеж“ — издателство на ЦК на ДКМС

Град на издателя: София

Година на издаване: 1962

Тип: повест

Националност: руска (не е указано)

Печатница: Държавен полиграфически комбинат „Димитър Благоев“

Излязла от печат: 30.XI.1962 година

Главен редактор: Георги Константинов

Редактор: Надежда Чекарлиева

Художествен редактор: Иван Стоилов

Технически редактор: Лазар Христов

Художник: Борис Димовски

Коректор: Маргарита Енгьозова

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/15882

История

  1. —Добавяне

Четиринайста глава

Взели всички да се приближават и да гледат всичките нозе на бълхата — действително били подковани с истински подкови, а левакът доложил, че това още не е цялото чудо.

— Ако беше — казва — по-добър малкоскопът, който увеличава пет милиона пъти, тогава вие бихте благоволили — казва — да видите, че върху всяка подковичка е сложено името на майстора, та да се знае кой руски майстор е правил тази подкова.

— И твоето ли име е тук? — попитал царят.

— Съвсем не — отговаря левакът, — само моето го няма.

— А защо?

— Ами затова — казва — защото аз работих по-малки неща от тези подковички; аз изковах гвоздейчетата, с които са заковани тези подкови — тях вече никакъв малкоскоп не може да ги улови.

Царят попитал:

— А къде е вашият малкоскоп, с който сте могли да направите това чудо?

А левакът отговорил:

— Ние сме сиромаси хора и поради сиромашията си нямаме малкоскоп, но окото си ни е набито.

Тогава и другите придворни, щом видели, че работата на левака е изпечена, почнали да го целуват, а Платов му дал сто рубли и казва:

— Прости ме, братле, че ти издърпах косите.

Левакът отговаря:

— От бога да ти е просто — не за първи път такъв гръм пада на главата ми.

И повече не искал да приказва, пък и нямало кога и с кого да разговаря, защото царят заповядал веднага да опаковат тази подкована нимфозория и да я пратят назад в Англия — като подарък, за да разберат там, че това не е чудно за нас. И заповядал царят да отнесе бълхата специален куриер, който знае всички езици, пък и левакът да е с него, за да може сам да покаже на англичаните работата и какви майстори имаме ние в Тула.

Платов го прекръстил.

— Бъди — казва — благословен, а аз из пътя ще ти пратя от собствената си дренковица. Не пий малко, не пий и много, а пий посредствено.

Така и направил — пратил му.

А граф Киселрод заръчал да окъпят левака в Туляковските народни бани, да го острижат в бръснарницата и да го облекат с параден кафтан на придворен певец, за да изглежда, че и той има някакъв дарен чин.

Като го изуниформили по такъв начин, напоили го за из пътя вместо с чай с дренковица от Платов, затегнали му колана, колкото се може по-силно, за да не му се тресат червата, и го закарали в Лондон. Оттук нататък за левака се заредили и патилата в чужбина.