Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- La Fête de l’Insignifiance, 2013 (Пълни авторски права)
- Превод отфренски
- Росица Ташева, 2015 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
-
- Екзистенциален роман
- Интелектуален (експериментален) роман
- Постмодерен роман
- Роман за съзряването
- Съвременен роман (XXI век)
- Характеристика
-
- XXI век
- Европейска литература
- Ирония
- Линейно-паралелен сюжет
- Неореализъм
- Постмодернизъм
- Психологизъм
- Сатира
- Оценка
- 3,5 (× 2гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- Silverkata(2020)
- Корекция и форматиране
- NMereva(2020)
Издание:
Автор: Милан Кундера
Заглавие: Празникът на незначителността
Преводач: Росица Ташева
Година на превод: 2015
Език, от който е преведено: френски
Издание: първо
Издател: Колибри
Град на издателя: София
Година на издаване: 2015
Тип: роман
Националност: френска
Печатница: „Симолини“
Излязла от печат: 22.06.2015
Технически редактор: Симеон Айтов
Коректор: Мила Томанова
ISBN: 978-619-150-558-6
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/12871
История
- —Добавяне
Удар с юмрук по масата, който ще отеква дълго
— Всичко си разбрал — отвръща Сталин. — Престанали са да ми вярват. Защото волята ми се е уморила. Бедната ми воля, изцяло вложена в мечтата, която целият свят започна да взема на сериозно. Пожертвах за тази мечта всичките си сили, пожертвах себе си. И искам от вас да ми отговорите, другари. За кого се пожертвах?
Смаяните другари дори не се опитват да си отворят устата.
Сталин си отговаря сам:
— Пожертвах се, другари, за човечеството.
Всички с облекчение одобряват тези велики думи, поклащайки глава. Каганович дори ръкопляска.
— Но какво е човечеството? В него няма нищо обективно, то е моята субективна представа, а именно: онова, което съм видял около себе си със собствените си очи. А какво съм виждал винаги със собствените си очи, другари? Вас съм виждал, вас! Спомнете си тоалетните, в които се затваряхте, за да фучите срещу моята история за двайсет и четирите яребици! Много се забавлявах в коридора, докато ви слушах да крещите, но в същото време си казвах: за тези ли тъпанари прахосах всичките си сили? За тях ли живях? За тези окаяници? За тези най-обикновени скотове? За тези клозетни Сократовци? И мислейки за вас, усещах как волята ми отслабва, уморява се, отегчава се и мечтата, нашата красива мечта, вече лишена от подкрепата на волята ми, рухна като някоя огромна постройка с прекършени подпорни колони.
И за да онагледи въпросното рухване, Сталин удря с юмрук по масата, която здравата се разтриса.