Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- La Fête de l’Insignifiance, 2013 (Пълни авторски права)
- Превод отфренски
- Росица Ташева, 2015 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
-
- Екзистенциален роман
- Интелектуален (експериментален) роман
- Постмодерен роман
- Роман за съзряването
- Съвременен роман (XXI век)
- Характеристика
-
- XXI век
- Европейска литература
- Ирония
- Линейно-паралелен сюжет
- Неореализъм
- Постмодернизъм
- Психологизъм
- Сатира
- Оценка
- 3,5 (× 2гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- Silverkata(2020)
- Корекция и форматиране
- NMereva(2020)
Издание:
Автор: Милан Кундера
Заглавие: Празникът на незначителността
Преводач: Росица Ташева
Година на превод: 2015
Език, от който е преведено: френски
Издание: първо
Издател: Колибри
Град на издателя: София
Година на издаване: 2015
Тип: роман
Националност: френска
Печатница: „Симолини“
Излязла от печат: 22.06.2015
Технически редактор: Симеон Айтов
Коректор: Мила Томанова
ISBN: 978-619-150-558-6
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/12871
История
- —Добавяне
Светът според Шопенхауер
Заобиколен от същите другари, седнал в края на същата маса, Сталин се обръща към Калинин.
— Повярвай ми, драги, аз също съм сигурен, че градът на прочутия Имануил Кант ще остане завинаги Калининград. Като кръстник на родния му град, можеш ли да ми кажеш коя е била най-важната му идея?
Калинин няма представа. Тогава по стар навик, раздразнен от невежеството им, Сталин отговаря сам:
— Най-важната му идея, другари, е „нещото в себе си“, което на немски се казва Ding an sich. Кант е смятал, че зад нашите представи се намира нещо обективно, Ding, което ние не можем да опознаем, но което е съвсем реално. Само че тази идея е невярна. Няма нищо реално зад нашите представи, никакво „нещо в себе си“, никакво Ding an sich.
Всички слушат, объркани, а Сталин продължава:
— Шопенхауер е бил по-близо до истината. Коя е била, другари, голямата идея на Шопенхауер?
Всички избягват подигравателния поглед на екзаминатора, който, верен на знаменития си навик, отговаря сам:
— Голямата идея на Шопенхауер, другари, е, че светът е само представа и воля. Това означава, че зад света такъв, какъвто го виждаме, няма нищо обективно, никакво Ding an sich, и че за да може тази представа да съществува, за да стане тя реална, трябва да има воля, огромна воля, която да я наложи.
Жданов плахо протестира:
— Йосиф, светът като представа! През целия си живот си ни карал да твърдим, че това е лъжа на идеалистическата философия на буржоазната класа!
Сталин:
— Кое е, другарю Жданов, първото свойство на волята?
Жданов мълчи и Сталин си отговаря:
— Нейната свобода. Тя може да твърди каквото иска. Както и да е. Истинският въпрос е следният: има толкова представи за света, колкото хора има на планетата. Това несъмнено създава хаос. Как да се въведе ред в хаоса? Отговорът е ясен: като се наложи на всички само една представа. И тя може да се наложи само от една-единствена воля, единствена огромна воля, воля на всички воли. Което аз направих, доколкото ми позволиха силите. И ви уверявам, че под влиянието на една голяма воля хората са способни да повярват в какво да е! Да, другари, в какво да е!
И Сталин се засмя, и гласът му звучеше щастливо.
Спомняйки си историята с яребиците, той хитро поглежда сътрудниците си, особено ниския и кръгъл Хрушчов, който в този момент е зачервил бузите и се осмелява още веднъж да бъде куражлия.
— Но, другарю Сталин, дори ако са ти повярвали, когато си им разправял какво да е, днес те вече изобщо не ти вярват.