Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Stranger, 2015 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Венцислав Венков, 2015 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 3,8 (× 4гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Харлан Коубън
Заглавие: Непознатият
Преводач: Венцислав К. Венков
Година на превод: 2015
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: ИК „Колибри“
Град на издателя: София
Година на издаване: 2015
Националност: американска
Печатница: „Инвестпрес“
Излязла от печат: 14.12.2015
Технически редактор: Симеон Айтов
Художник: Стефан Касъров
Коректор: Колибри
ISBN: 978-619-150-680-4
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/2002
История
- —Добавяне
Шестнайсета глава
Адам си представяше кмета Гъшеровски с вид на дебел политик, яхнал доволно влака на корупцията — с провиснали меса, червендалест, отработена усмивка и, евентуално, пръстен на кутрето, — и в конкретния случай очакванията му не бяха опровергани. Което не попречи на Адам да се запита дали Гъшеровски открай време е приличал на подкупен политик, или ДНК-то му е придобило тези качества в хода на дългогодишната му „служба“.
Трима от четиримата негови предшественици в кметството на Касълтън бяха разследвани от федералната прокуратура. Самият Рик Гъшеровски беше служил в екипа на двама от тях, а през мандата на третия беше градски съветник. Адам нямаше навика да съди за хората по външността им, че дори и по миналото им, но когато ставаше дума за корупция в малък град в щата Ню Джързи — там, където имаше дим, обикновено имаше и клада, бумтяща със силата на свръхнова.
Докато Адам пристигне, малцината участници в градското събрание бяха почнали да се разотиват. Средната им възраст беше накъм осемдесет и пет, но това донякъде можеше да се дължи на мястото, в което се провеждаше събранието — в чисто новото „Луксозно селище Пайнклиф“ — несъмнен евфемизъм за „старчески дом“.
Кметът Гъшеровски посрещна Адам с усмивка, достойна за Гай Смайли — идеалната комбинация от водещ на телевизионно шоу и мъпет.
— Страшно се радвам да се запознаем, Адам! — стисна кметът десницата на посетителя със задължителния прекомерен ентусиазъм и леко го придърпа към себе си — жест, който, според политиците, карал човека насреща да се почувства ако не малоценен, то поне задължен. — Нали не възразяваш да си говорим на „ти“?
— Нищо против, господин кмете.
— Е, няма да се разберем така. Ще ми викаш „Гъш“.
Гъш? Адам силно се съмняваше, че ще използва това съкратено обръщение.
— Какво ще кажеш за това наше „селище,“ а? Разкош и половина, нали?
Лично Адам имаше усещането, че е попаднал в конферентната зала на някой от хотелите от веригата „Кортярд–Мариот“, тоест — чиста, еднотипна и безлична. Затова само кимна неангажирано.
— Ела да те поразведа, Адам — поведе го кметът по коридор с горскозелени стени. — Великолепие, а? И цялото оборудване е последна дума на техниката.
— Което ще рече? — попита Адам.
— Моля?
— Какво значи „последна дума“? В какъв смисъл е „последна дума на техниката“?
Кметът потърка брадичка да му покаже, че обмисля дълбоко отговора си.
— Ами, като начало, всички телевизори тук са с плосък екран.
— Каквито са телевизорите в почти всеки американски дом.
— И интернет има.
— Интернет има и в почти всеки дом, да не говорим за всички кафенета, библиотеки и закусвални „Макдоналдс“.
Гъш — Адам май почваше да свиква с името — парира репликата с нова усмивка.
— Ела да ти покажа един от луксозните ни апартаменти.
Извади ключ, отключи врата и я отвори със замаха на манекенка, асистираща в „Това е цената“, каза си Адам, който мисловно беше все още на вълна „телевизионни водещи“.
— Е, какво ще кажеш? — попита Гъш.
— Прилича ми на „Кортярд–Мариот“.
Усмивката на Гъш започна да потреперва.
— Но е чисто нов и последна дума… — преглътна останалата част и само допълни: — Модерен.
— Няма значение — отговори Адам. — Ако ще да е и като „Риц Карлтън“. Моят клиент отказва да се мести.
Гъш кимна с безкрайно съчувствие.
— Разбирам го. Наистина му влизам в положението. Всеки човек държи на спомените си, нали така? Лошото обаче е, че понякога спомените ни теглят назад. Карат ни да живеем в миналото, а не в настоящето.
Адам го гледаше право в очите.
— А като членове на местната общност, понякога се налага да мислим в по-широк план, а не само за себе си. Ти ходил ли си у Рински?
— Да.
— Пълна скръб — рече Гъш. — Нищо лошо не искам да кажа всъщност. И аз израснах в същия квартал. Говоря ти като човек, издигнал се именно от същите онези улици.
Адам чакаше да чуе клишето „без ничия помощ“. И с разочарование установи, че ще му бъде спестено.
— Пред нас се открива възможност да постигнем действителен напредък, Адам. Да се очистим от градската престъпност и да докараме слънцето да огрее и над най-занемарената част от нашия град. Става дума за нови жилища. За истински културен център. За ресторанти. Качествени магазини. Действителни работни места.
— Запознат съм с плановете — каза Адам.
— Не можеш да отречеш, че са напредничави, нали?
— Все ми е едно.
— Е, как така?
— Моята задача е да представлявам Рински. Вълнуват ме единствено неговите интереси. Пет пари не давам за печалбите на магазини от рода на „Олд Нейви“ или „Хоум Депо“.
— Не си прав, Адам. И двамата знаем прекрасно, че от изпълнението на този проект общността ни само ще спечели.
— Не го знаем и двамата — отговори Адам. — А и аз не представлявам общността, а семейство Рински.
— Бъди честен все пак. Огледай се. Те ще са много по-щастливи, ако живеят тук.
— Съмнявам се, но да приемем, че е възможно. В Съединените щати обаче не правителството решава кое носи щастие на човека. Не се полага на правителството да нареди, че онези, които цял живот са се трудили да закупят своя дом и да отгледат в него децата си, ще са по-щастливи, ако се преместят другаде.
Усмивката бавно се завърна върху лицето на Гъш.
— Ще ми позволиш ли, по изключение, да бъда съвсем прям, Адам?
— Защо, досега не беше ли?
— Колко?
Адам събра дланите на двете си ръце в „палатка“ и се престори, доколкото можа, на злодей от филмите.
— Един милиард долара.
— Сериозно те питам. Не че не мога да седна да се пазаря с теб така, както иска предприемачът — да увеличавам сумата с по десет хиляди долара. Но дай да не си губим взаимно времето. Упълномощен съм да вдигна офертата с още петдесет хиляди долара.
— Аз пък съм упълномощен да ти кажа „не“.
— Излишно се инатиш.
Адам не си направи труда да му отговори.
— Известно ти е, че съдът вече одобри нашия иск по делото за отчуждаването, нали?
— Знам.
— И че предишният адвокат на Рински загуби в касационния съд. Затова се и отказаха от него.
— И това знам.
— Е, сега вече не ми оставяш избор — засмя се Гъш.
— Напротив — каза Адам. — Ти нали не си на заплата към предприемача, Гъш? Нали представляваш народа? Кажи му да си построи мола така, че да заобиколи къщата на Рински. Да промени плановете. И друг път е правено.
— Не — отвърна Гъш, вече съвсем без усмивка. — Няма такъв вариант.
— Тоест, ще ги изхвърлиш принудително, така ли?
— Законът е на моя страна. А като имам предвид и позицията, която заемате — Гъш се наклони достатъчно, че Адам да усети и ментоловия му дъх на тик-так, — ще го направя с най-голямо удоволствие.
Адам отстъпи крачка и кимна.
— Така си и знаех.
— Значи, си готов да се вслушаш в разумно предложение?
— Стига да го чуя. — Адам махна вяло с ръка и се извърна да си върви. — Лека нощ, Гъш. Скоро пак ще си поговорим.