Към текста

Метаданни

Данни

Серия
Невидим (1)
Включено в книгата
Оригинално заглавие
Invisible, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
  • Няма
Оценка
4 (× 2гласа)

Информация

Сканиране
Еми(2018)
Разпознаване, корекция и форматиране
VeGan(2019)

Издание:

Автор: Джеймс Патерсън; Дейвид Елис

Заглавие: Невидим

Преводач: Надя Баева

Година на превод: 2015

Език, от който е преведено: английски

Издание: първо

Издател: ИК „Колибри“

Град на издателя: София

Година на издаване: 2015

Тип: роман

Националност: американска

Печатница: „Инвестпрес“

Излязла от печат: 06 юли 2015

Технически редактор: Симеон Айтов

Художник: Стефан Касъров

Коректор: Колибри

ISBN: 978-619-150-448-0

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/8441

История

  1. —Добавяне

82

Еми, ще изровиш дупка в земята, ако продължаваш да крачиш така — смъмря ме Букс, щом отговарям на мобилния си телефон. — Дори бегло не приличаш на човек, който отива на футболен мач. Просто застани на едно място и си придай отегчено изражение, сякаш чакаш приятеля си да дойде с билетите.

— Трудно ми е да се преструвам — отвръщам. — Никога не съм имала приятел, който да ме е водил на футболен мач.

— Това беше грубо. Никога не си показвала дори бегъл интерес към футбола.

Самата истина.

— Нещо ново при билетните каси? — питам за стотен път. Бяхме стигнали до извода, че нашият човек плаща само в брой и не би купил билета си с кредитна карта, а ще предпочете да се сдобие с него на стадиона точно преди мача.

— Имаме няколко следи — отвръща той тревожно неопределено. — Ти мисли само за своята задача.

— Благодаря за страхотния съвет.

Прав е, разбира се. Нервна съм и вероятно ми личи. Това се отнася и за Букс. Всички са нервни и се борят с това по начина, типичен за ченгетата — сарказъм и остроумни забележки.

Отвориха входовете два часа преди началото на срещата и пред очите ми са се изредили около петнайсет хиляди бели мъже с шкембета, с различни нюанси синьо по ризите, панталоните, лицата и други части на тялото си. Въпреки това никой не беше дошъл сам; всички като че ли пристигаха на стадиона поне с още един човек.

Приключвам разговора. Поглеждам часовника си и поклащам глава, сякаш съм раздразнена, влязла в ролята на момичето, което чака приятеля си. Защо аз съм тук долу, а Софи е горе в командния център? Разбира се, отговорът ми е ясен; оказа се, че Софи има опит в използването на сложна техника за наблюдение и затова е позиционирана в луксозната ложа, а аз прекарвам времето си тук долу с отчайващо неопитния пазач на входа на стадиона. Тук не сме така обгрижени. Трябва да се вписваме в образа си. Въпреки всичко мога да назова поне двайсет места по тялото си, където да скрия непозволени неща и те да останат незабелязани от охраната на стадиона.

Минавам през пропуска, като умишлено не обръщам внимание на останалите пет агенти, които правят същото. Много от агентите под прикритие са по двойки, за да не се отличават, но трябва също и да се разпръснем възможно най-много.

Да си призная, никога не съм предполагала, че футболен стадион може да ми се види красив отвътре. Този е такъв, поне на мястото, от което влизам аз. Всичко е направено от стъкло, стомана и тухли, има отворен атриум, свеж и изпълнен с естествена светлина, прилича по-скоро на търговски център, отколкото на стадион. Бил е изграден около стар универсален магазин, чиято архитектура е била запазена, включително и старата павирана уличка. Мога да разбера кое кара местните толкова да се гордеят с това съоръжение, и то с пълно право. От друга страна, тук има доста балкони, от които субектът ни може да ни наблюдава.

А не всички от екипа на добрите са дотам… незабележими. Стрелвам гневно един мъж на средна възраст с къса подстрижка, застанал на входа на магазин за спортни стоки, който се взира в тълпата твърде явно, вместо да се възхищава на бебешкия футболен екип, който стиска в ръце. Със същия успех можеше да носи табела, на която пише: САМО СЕ ПРЕСТРУВАМ, ЧЕ ПАЗАРУВАМ. ВСЪЩНОСТ СЪМ ЧЕНГЕ.

Минавам през входа откъм Адамс стрийт и започвам да си проправям път към мястото си — то се намира в началото на сектор 112. Игралното поле е вкопано под нивото на улицата, тъй като при строителството не искали стадионът да доминира твърде много в силуета на града. След като минавам покрай дългата метална преграда, виждам, че целият преден сектор седалки са разположени долу, а не са издигнати.

Усещането е смазващо. Шумът, цялата тази маса от хора — всичко. Никога няма да успеем да го открием тук. Те са твърде много, а ние сме малко.

Стегни се, Еми.

Проучвам сектора, докато бавно вървя към мястото си. Обаждам се на Букс.

— Здрасти, скъпи! — изричам ведро. — Днес стадионът наистина е претъпкан! Ще ми се и ти да беше тук долу. Все пак се радвам, че ще можеш да гледаш по телевизията!

— Добре прозвуча, Еми — чувам гласа на Софи от другата страна. — Какво имаш за нас?

— Сектор сто и единайсет, ред девет, място трето или четвърто. Сектор сто и тринайсет, ред двайсет и шест, в средата и ред трийсет, пето или шесто място. Също и сектор сто и дванайсет, ред осемнайсет или деветнайсет, някъде в средата. Всички са или плешиви, или лицата им не се виждат добре. Сигурна съм, че до почивката ще имам поне още десетина.

Сядам поне да се престоря, че гледам мача, и „Викинги“ печелят тъчдаун. Дяволско начало, Детройт.