Метаданни
Данни
- Серия
- Невидим (1)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Invisible, 2014 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Надя Баева, 2015 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4 (× 2гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Джеймс Патерсън; Дейвид Елис
Заглавие: Невидим
Преводач: Надя Баева
Година на превод: 2015
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: ИК „Колибри“
Град на издателя: София
Година на издаване: 2015
Тип: роман
Националност: американска
Печатница: „Инвестпрес“
Излязла от печат: 06 юли 2015
Технически редактор: Симеон Айтов
Художник: Стефан Касъров
Коректор: Колибри
ISBN: 978-619-150-448-0
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/8441
История
- —Добавяне
13
Уилям Мориарти, бивш агент на ФБР, федерален прокурор, конгресмен от Ню Йорк и федерален съдия във Вашингтон, директор на ФБР от три години, светва, щом зърва Букс. Букс работеше под ръководството на Мориарти при предишната длъжност на Мориарти в Бюрото, а той не беше стигнал до настоящия си пост, като забравя хората, които е познавал.
— Получих доста дивиденти от добрата работа на този човек — обявява той пред началника на екипа си и Кретена, а те двамата се усмихват и кимат в съгласие като добри войници. — Не ми се искаше да го пускам да си отиде. Сега продава книги!
Директорът сяда и прави знак на всички останали да го последват. След това поглежда часовника си.
— Имам разговор с президента в три, така че разполагам само с десетина минути — казва.
Десет минути? За да обсъдим най-ужасния сериен убиец в страната ни?
— Заместник-директор Дикинсън ми разказа подробности — продължава — и трябва да се съглася с него, че ако това е дело на един човек, то по-невероятна история не съм чувал някога.
Кретена кима усърдно. Миг по-късно погледът му среща моя. Този мръсен нещастник. Но обещах на Букс да се въздържам. Освен това целта е Бюрото да се заеме с разследването, без значение кой ще обере лаврите.
И все пак за протокола: майната му.
— И така — заговаря отново директорът и вдига ръка, — не съм толкова наясно е подробностите, колкото Джулиъс, но от онова, което той сподели, има още нещо, за което се съгласявам с него.
Че е подъл интригант и тъпак?
— Твърде импулсивно е да се смята, че това е дело на един човек. Също така, че става въпрос за престъпления. — Мориарти поглежда към Кретена. — Джулиъс е на мнение, че не бива да бързаме да влагаме прекалено много ресурси в този проблем. Джулиъс предлага да предприемем предварително разследване.
Това ли предлага Джулиъс след внимателното преглеждане на доказателствата? Колко благородно от страна на Джулиъс!
— Букс, имаш ли желание да се включиш в екипа на Бюрото?
— Да, господин директор — отговаря Букс.
— Шефе — вдига ръка Кретена. — Предвид оттеглянето от служба на агент Букман, ще се наложи да изгладим някои подробности, свързани със завръщането му…
— Ти можеш да се справиш с това, нали Джулиъс?
— Да, шефе, разбира се.
Директорът посочва към Букс.
— Може да му стане достатъчно забавно, че да успеем да си го върнем завинаги.
Букс прочиства гърло.
— В такъв случай ще ръководя ли екипа, господин директор?
Мориарти посочва с пръст вдясно от себе си.
— Заместник-директор Дикинсън ще го ръководи и ще ми докладва.
— Вие сигурно се шегувате изричам, преди да съм се усетила.
Всички погледи се извръщат към мен. Току-що наруших единственото условие, което ми беше поставил Букс, преди да влезем, но все пак Кретена да ръководи операцията? Да не ме вземат на подбив?
Букс слага длан върху ръката ми.
— Много добре, господин директор, но аз ще имам глас в подбора на екипа, нали?
Мориарти изглежда учуден, сякаш му е трудно да разбере защо е нужно да взема отношение по такъв въпрос.
— Сигурен съм, че с Джулиъс ще се договорите.
— Не се съмнявам, но определено Еми Докъри, един от разследващите анализатори, е тази, която свърза нещата…
Букс спира да говори, защото директорът е престанал да слуша. Кретена се е навел към него и му шепне нещо, а сега и началникът на екипа се приближава към тях. Докато подчинените му бърборят в ухото му, директорът поглежда към мен. Опитвам се да си дам вид на хладнокръвен анализатор, а не на човек, чиято глава всеки момент може да избухне в пламъци.
Накрая директорът махва и на двамата.
— Госпожице Док… Докъри?
— Да, сър — отговарям аз.
— Бихте ли ни извинили, ако обичате?
Да ги извиня? Какво означава това, по дяволите? Поглеждам към Букс.
— Иска да излезеш, за да можем да поговорим за теб — пояснява Букс.
— О! — Скачам на крака и дори не поглеждам отново към масата с важните клечки, тъй като се боя, че от очите ми ще излетят кинжали и ще заковат ушите им.
— Благодаря — изричам, без да съм сигурна защо се спрях точно на тази дума. Затварям вратата, за да могат по-важните от мен хора да решат съдбата ми.