Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Ice Dragon, 1980 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Валерий Русинов, 2014 (Пълни авторски права)
- Форма
- Приказка
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,7 (× 10гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- maskara(2019)
Издание:
Автор: Джордж Р. Р. Мартин
Заглавие: Леденият дракон
Преводач: Валерий Русинов
Година на превод: 2015
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: ИК „БАРД“ ООД
Град на издателя: София
Година на издаване: 2015
Тип: приказка
Националност: американска
Излязла от печат: 06.03.2015
Редактор: Иван Тотоманов
Художник: Луис Ройо
ISBN: 978-954-655-566-3
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/8452
История
- —Добавяне
Трета глава
Надигащият се студ
Годината на петия й рожден ден беше годината, в която го яхна за първи път.
Той я намери отново, докато строеше друг замък, на друго място, сама както винаги. Тя го гледаше, докато идваше, и затича към него, щом кацна, и се притисна в него. Предното лято беше чула разговора на татко си с Хал.
Дълго стояха заедно, докато накрая Адара, спомнила си за Хал, се пресегна и дръпна драконовото крило с ръчичка. И драконът плесна веднъж с големите си криле и след това ги разпъна върху снега, а Адара пропълзя върху него и уви ръцете си около студената му бяла шия.
И двамата полетяха заедно за първи път.
Нямаше нито сбруя, нито камшик, каквито използваха драконовите ездачи. Неведнъж ударите на крилете заплашваха да я изтърсят, както се беше вкопчила, а студенината на драконовата плът пропълзяваше през дрехите й, хапеше и мъничкото й тяло изтръпваше. Но Адара не се страхуваше.
Прелетяха над бащината й ферма и тя видя Джеф, толкова мъничък долу, стъписан и уплашен, и разбра, че не може да я види. Гледката я разсмя, с леден кънтящ смях, смях отривист и чист като зимния въздух.
Прелетяха над хана на кръстопътя, където излязоха тълпи хора, за да ги погледат, докато преминаваха.
Прелетяха над леса, целия бял и зелен, и затихнал.
Издигнаха се високо в небето, толкова високо, че Адара не можеше дори да види земята долу и й се стори, че зърна друг леден дракон, далече в небесната шир, но не беше и наполовина толкова голям колкото нейния.
Летяха почти целия ден, а накрая драконът зави в огромен кръг и закръжи надолу в спирала, хлъзгаше се във въздуха на вцепенените си и искрящи криле. Спусна я там, където я беше намерил, точно след заник.
Татко й я намери там, заплака, като я видя, и я прегърна, стисна я така, че чак я заболя. Адара не разбра защо, не разбра и защо я наби после, след като я прибра вкъщи. Но когато ги сложи с Джеф да спят, чу как се измъкна от леглото си и пристъпи до нейното.
— Много се уплаших — каза тихо. — Този леден дракон… Уплаших се, че те е изял.
Адара се усмихна в тъмното, но си замълча.
Онази зима летя с ледения дракон още четири пъти, и всяка зима след това. Всяка зима летеше все по-далече и по-често от предната година, а ледения дракон го виждаха все по-често в небесата над фермата им.
Всяка зима беше по-дълга и по-студена от предишната.
Всяка година топенето идваше по-късно.
А понякога оставаха петна по земята, където леденият дракон беше полягал да си отдъхне, и там същинското топене сякаш така и не идваше.
Много приказки имаше в селото през шестата й година и пратиха вест до краля. Отговор така и не дойде.
— Лоша работа са тия ледени дракони — каза Хал онова лято, когато навести фермата им. — Не са като истинските дракони. Не можеш да ги покориш и да ги обучиш. Разправят за хора, които опитвали — намирали ги замръзнали с камшика и сбруята в ръка. Чувал съм за хора, дето си загубили пръстите и дори ръцете от допира до тях. Измръзване. Лоша работа, мда.
— Тогава защо кралят не направи нещо? — попита татко й. — Пратихме вест. Ако не можем да убием или прогоним звяра, до година-две няма изобщо да имаме сезон за сеитба.
Хал се усмихна криво.
— Кралят си има други грижи. Войната върви зле, знаеш го. Настъпват всяко лято и имат два пъти повече драконови ездачи от нас. Казвам ти, Джон, там горе е зле. Някоя година няма да се върна. Кралят едва ли може да задели хора да гонят леден дракон. — И се изсмя. — Освен това не знам някой някога да е убивал такова същество. Може би трябва просто да оставим врага да завземе цялата тази провинция. Тогава ще е неговият леден дракон.
Но няма да е, помисли Адара, докато слушаше. Който и крал да владееше земята, драконът щеше винаги да е нейният леден дракон.