Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The wolf, 2014 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Петър Нинов, 2015 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5 (× 5гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- Silverkata
- Начална корекция
- WizardBGRр(2017)
- Допълнителна корекция и форматиране
- analda(2018)
Издание:
Автор: Лоренцо Каркатера
Заглавие: Вълка
Преводач: Петър Нинов
Година на превод: 2015
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: Издателска къща Плеяда
Град на издателя: София
Година на издаване: 2014
Тип: роман
Националност: американска
Печатница: „Симолини’94“
Редактор: Лилия Анастасова
ISBN: 978-954-409-350-1
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/3040
История
- —Добавяне
52.
Флоренция, Италия
— Появи се — докладва Бърк. — Бавно върви към главния вход, без да се спира и да оглежда. Върви право към целта.
— Руснаците са навсякъде — обади се Маласън в нейния микрофон. — Ако се наложи, ще открият ураганен огън и ще му осигурят прикритие.
— Той е атентатор-самоубиец — обади се Рурк. — Дошъл е тук да умре. Руснаците няма да искат да му правят компания. Сигурно имат план за оттегляне.
— Избухне ли бомбата, никой няма да може да се измъкне — намеси се Пиърс. — Нито ние, нито те.
— Тогава да се погрижим да не избухне — каза Бърк.
— При мен има четирима — обади се Андерсън. — Те постоянно пускат другите да минат пред тях, което означава, че нямат намерение да влизат.
— Те ще осигуряват прикритие отвън — поясни Уивър от микробуса. — Ще се целят или в нас, или в пазачите, които се опитат да препречат пътя на оттеглящите се.
— Имаш ли визуална картина на мястото, където са оставили транспорта им? — попита Бърк.
— На две пресечки от Галерията — отвърна Уивър. — Два седана с по четири врати, без шофьори в тях.
Бърк се намираше на около десет метра от Аврим и тръгна към него.
— Ще отида да осъществя контакт с него — каза той. — Ако не успея да го склоня, ще дам сигнал и вие ще трябва да го свалите.
— Готов съм — отговори Киндър. — Ще бъде трудно с всичките тези хора наоколо. Ако можеш да го изкараш на някое по-безлюдно място, ще ми помогнеш много.
— Ако не можеш да произведеш чист изстрел, не стреляй — каза му Бърк. — Насочи вниманието си към руснаците. Дженифър ще го премахне с нож.
— Тръгвам — докладва Маласън. — Ще се целя във врата му. Бомбата ще покрива гърдите и гърба му.
— Останалите: задачата ви е да очистите руснаците — нареди Бърк. — Но ако се налага да стреляте по пазачите, гледайте да е на месо.
Бърк отиде в средата на залата и се спря пред Аврим, като видимо го изненада.
— Здрасти — изрече с усмивка. — Ще ми помогнеш ли да намеря изхода?