Метаданни
Данни
- Серия
- Розмари Бийч (3)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Forever Too Far, 2012 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Гергана Дечева, 2015 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5,2 (× 29гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Аби Глайнс
Заглавие: Твърде далеч: Завинаги
Преводач: Гергана Дечева
Година на превод: 2015
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо (не е указано)
Издател: Уо; „Егмонт България“ ЕАД
Град на издателя: София
Година на издаване: 2016
Тип: роман
Националност: американска (не е указано)
Печатница: „Инвестпрес“ АД, София
Излязла от печат: 13.02.2016
Редактор: Ваня Петкова
Художник: Shutterstock
Коректор: Надя Калъчева
ISBN: 978-954-27-1703-4
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/2284
История
- —Добавяне
Ръш
Изчаках долу до стълбите, докато всички занесат подаръците на Блеър. Когато и баща й се качи, вече знаех, че не мога да чакам. Трябваше да изляза навън. Исках лично да й занеса всичко, но тя беше категорична, че не бива да я виждам преди сватбата.
Застанах под арката, увита в бръшлян и бели рози, която бе разположена между къщата и плажната ивица, и зачаках. От едната ми страна стоеше свещеникът, а от другата Грант.
— Нервен ли си? — попита Грант.
— За това, че ще промени решението си и ще се откаже в последния момент? Да — отвърнах.
Грант се засмя и поклати глава.
— Не, нямах това предвид.
— Един ден ще разбереш и тогава аз ще се смея!
— Няма начин това да се случи — ухили се той.
Бети се появи под розовите рози, което означаваше, че Блеър вече бе зад нея. Взех безжичния микрофон, който момчетата бяха приготвили за мен, и го сложих на ревера си. После се наведох, пъхнах ръка зад цветята и извадих китарата си. Бяха минали години, откакто някой ме беше виждал да докосвам този инструмент. Можех да си представя каква изненада щеше да бъде за всички да ме зърнат с китарата в ръка. Само баща ми знаеше, защото ми помогна с акордите.
— Какво правиш? — прошепна Грант.
Определено се досещаше за ставащото, но не можеше да повярва. Нямаше какво да му кажа, нямаше и смисъл.
Когато Бети застана на мястото си, направих крачка пред олтара и погледнах напред към алеята. Блеър застана на мястото, където музиката трябваше да започне. Бях с момчетата от озвучителната компания, с които бяхме изпипали всяка подробност.
Блеър и баща й се придвижиха с крачка напред и тогава очите й се впиха в моите и се разшириха от изненада. Песента, на която трябваше да минат по алеята, беше „I Wont’t Give Up“ на Джейсън Мраз, но аз не исках друг мъж да пее за нея. Не и днес. Исках аз да пея думите, написани само и единствено за нея, докато върви към мен, за да ми поднесе нашия свят.
— Хм… всички тук сигурно знаят, че не пея… пред публика… но си помислих… след всичко, което преживяхме… сега е времето да кажа това, което винаги съм искал да кажа. Блеър, обичам те до луната и обратно.
Гледах я как стои като замръзнала на мястото си и ме наблюдава. Всичко край мен изчезна. Виждах само нея.
Когато ме погледна за първи път,
забравих дъх да си поема.
Мигът е запечатан в сърцето ми сурово, в таен кът.
Заклех се никога да не те забравя.
Допирът на кожата ти мека
погали и целуна дълбоката ми рана.
И исках повече и повече от теб да вземам и да притежавам.
А колкото по-малко получавах,
по-силен и уверен ставах.
Дори да исках, не можех да се спра
и падах, падах, падах силно, трескаво към теб.
Във любовта.
Затова стоя сега пред теб, момиче,
след всичко, което мина през сърцата, пред очите ни.
Не е възможно вече да разделим съдбите си.
Докато дишам, ще гледам във очите ти,
ще те притискам силно до гърдите си,
ще се кълна и ще повтарям:
Не можех да спра, дори да исках.
И падам, падам, падам силно, трескаво към теб.
Във любовта.
Когато те открих, и себе си намерих.
И този ден не ще забравя никога.
Ще ти дам днес своето име
и всичко ще е ново и различно, идва друго време.
Историята свършва, приказката продължава.
Защото имаме живота си, надявам се,
защото имаме и себе си, и любовта си.
Не можех да спра, дори да исках.
И падам, падам, падам силно, трескаво към теб.
Затова стоя сега пред теб, момиче,
след всичко, което мина през сърцата, пред очите ни.
Не е възможно вече да разделим съдбите си.
Докато дишам, ще гледам във очите ти,
ще те притискам силно до гърдите си,
ще се кълна и ще повтарям:
Не можех да спра, дори да исках.
И падам, падам, падам силно, трескаво към теб.
Във любовта.
Сърцето ми препуска, умолява те,
обещавам ти,
че тази нощ мечтите ще се сбъднат, вярвай ми.
Пусни се и падай, падай, падай във ръцете ми.
Затова стоя сега пред теб, момиче,
след всичко, което мина през сърцата, пред очите ни,
Не е възможно вече да разделим съдбите си.
Кълна се:
Падам, падам, падам силно, трескаво към теб.
Във любовта си към теб…
Когато изсвирих и последния акорд, бързо изнизах колана на китарата през главата си и я подадох на Грант. Блеър изобщо не изчака никакви инструкции — направо се метна в ръцете ми и проплака от щастие.
— Беше много красиво — каза с глава, опряна в гърдите ми.
— Нищо не е по-красиво от теб.
Тя се засмя тихичко.
— Не знаех, че можеш да… правиш и това.
— Пълен съм с изненади. Една от друга по-вълнуващи — уверих я и й намигнах.
— Хайде, вие двамата, нека да дам първо път на булката — каза Ейб, хвана ръката на Блеър и я дръпна настрани, но не спираше да се усмихва. После целуна дъщеря си по бузата и ме погледна. — Бих ти казал колко е специална, но ти вече го знаеш. Това е единствената причина да ти я поверя днес — защото си я оценил. Преди време ти казах да бъдеш мъжът, който аз не бях, и ти го направи. Не за мен, а за нея. Гордея се с жената, която виждам днес, и с мъжа, с когото избра да прекара остатъка от живота си.
Той пое ръката на Блеър и я сложи в моята, обърна се и зае мястото си.
Увих ръката й около лакътя си и се обърнахме с лице към олтара. Тя лекичко подскочи до мен и аз извърнах поглед към нея, за да видя какво става. Усмихваше се и гледаше към коремчето си.
Нашето бебе. Тя. Това беше мое.