Метаданни
Данни
- Серия
- След (3)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- After We Fell, 2015 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Гергана Дечева, 2015 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5,2 (× 21гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- Internet
- Разпознаване и корекция
- jetchkab
Издание:
Автор: Анна Тод
Заглавие: След падането
Преводач: Гергана Дечева
Език, от който е преведено: английски
Издател: „Егмонт България“
Град на издателя: София
Година на издаване: 2015
Тип: роман
Националност: американска
Печатница: „Инвестпрес“ АД, София
Редактор: Сабина Василева
Коректор: Сабина Василева
ISBN: 978-954-27-1431-6
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/2098
История
- —Добавяне
Глава осемдесет и две
Хардин
— Съжалявам — казва Ричард. Едва си поема дъх. Цялото му тяло е облято в пот. Бърше повърнатото от брадата си. Облягам се на рамката на вратата и обмислям дали да се обърна и да го оставя да се въргаля в мръсотията си. Цял ден трепери, повръща, поти се и скимти.
— Ще излезе от организма ми съвсем ско…
Обляга се на тоалетната чиния и продължава да повръща. Като гейзер. Жестоко! Слава богу, че този път успя да стигне до банята.
— Надявам се — казвам и излизам от банята. Отварям прозореца в кухнята. Студеният въздух нахлува рязко. Вземам чаша от шкафа и въртя скърцащото кранче, за да налея вода.
Какво да го правя, по дяволите? Тая детоксикация се разлива по целия ми под. Въздъхвам, вадя пакет сухи бисквити и отивам в банята. Потупвам го по рамото и казвам:
— Пий вода и хапни нещо.
Главата му се тресе. Не знам дали се съгласява, или е в абстиненция. И в делириум тременс. Кожата му е толкова бледа и мокра. Прилича на глина. Не мисля, че бисквитите ще му помогнат, но има някаква вероятност, макар и малка.
— Благодаря — простенва накрая и го оставям да повръща на спокойствие из цялата ми баня.
Леглото никога не е оправено както трябва. Всеки ден се опитвам да изправя ъглите и да опъна чаршафа така, както го прави Теса — подпъхва го някак под матрака. На мен обаче не ми се получава. Дрехите ми — чисти и мръсни — са нахвърляни по пода. Празни кутии от сода във всеки ъгъл и по всяка повърхност. И е студено. Отоплението е пуснато, но е… студено. Изпращам й едно последно съобщение за лека нощ, затварям очи и се моля за една нормална нощ.
— Теса? — викам от коридора да й кажа, че вече съм си у дома.
В апартамента е тихо. Чуват се само тихи, меки звуци. Дали Теса говори с някого по телефона? — Теса? — викам пак и въртя дръжката на вратата на спалнята. Това, което виждам, ме заковава на място. Теса е легнала на бялата завивка, косата й е мокра от пот и е паднала на челото й. Пръстите на едната й ръка са закачени на рамката на леглото, а около пръстите на другата и ръка са увити нечии черни кичури. Бедрата й се движат ритмично. Кръвта ми се вледенява. Главата на Зед е заровена между нежната бяла кожа на бедрата й. Ръцете му обхождат цялото й тяло. Опитвам се да направя крачка към тях, да го грабна за гушата и да го метна към стената, но краката ми са залепени за пода. Опитвам се да изкрещя, но устата ми отказва да се отвори.
— О, Зед — стене Теса. Покривам ушите си с ръце, но не помага. Гласът й пътува право към мозъка ми. Няма начин да избягам.
— Толкова си красива — говори й той и тя пак стене.
Едната му ръка покрива гърдите й. Устата му е притисната между краката й. Не ме виждат… Вцепенен съм. Дори не забелязват, че съм в стаята. Теса пак вика името му, той вдига глава и ме вижда. Не откъсва очи от мен, докато устните му пълзят по тялото й и нежно захапва кожата й със зъби. Чак до шията. Не мога да откъсна очи от голите им тела, а вътрешностите ми са проснати на студения под, сякаш някой ме е разкъсал на две половини. Не мога да понеса гледката, но съм принуден да стоя и да гледам.
— Обичам те — казва й той и тайно ми се хили.
— И аз те обичам — отвръща тя и простенва.
Ноктите й леко драскат татуирания му гръб и той влиза в нея. Най-накрая гласът ми идва, започвам да пищя, удавяйки стоновете им в нечовешкия си вик.
— Мамка му! — крещя и грабвам чашата с вода от нощното шкафче. След секунда тя се разбива в стената и парчетата кънтят по пода.