Метаданни
Данни
- Серия
- След (3)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- After We Fell, 2015 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Гергана Дечева, 2015 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5,2 (× 21гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- Internet
- Разпознаване и корекция
- jetchkab
Издание:
Автор: Анна Тод
Заглавие: След падането
Преводач: Гергана Дечева
Език, от който е преведено: английски
Издател: „Егмонт България“
Град на издателя: София
Година на издаване: 2015
Тип: роман
Националност: американска
Печатница: „Инвестпрес“ АД, София
Редактор: Сабина Василева
Коректор: Сабина Василева
ISBN: 978-954-27-1431-6
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/2098
История
- —Добавяне
Глава седемдесет и три
Хардин
Подбутвам Ричард с обувката си. Полудял съм и всичко това е заради него.
— Съжалявам — пъшка и се опитва да стане от пода, но не може и пак пада. Последното, с което искам да се занимавам сега, е да вдигам жалкия му задник от земята, но не знам какво друго да го правя.
— Ще те сложа на стола, но няма да сядаш на дивана ми, преди да си се изкъпал.
— Добре — отвръща и затваря очи, когато се навеждам да го вдигна. Оказва се, че не тежи чак толкова, колкото си мислех, особено като се има предвид, че е доста висок мъж. Завличам го до стола в кухнята и се навеждам да го вдигна, за да го сложа да седне.
— Какво сега? Какво да те правя? — питам тихо.
Какво ли би направила Теса, ако беше тук? Познавам я достатъчно добре и съм сигурен, че щеше да го изкъпе и да му сготви. Нямам намерение да правя нито едното, нито другото.
— Заведи ме там — предлага и започва да оправя яката на тениската си. Всъщност това е моята тениска, която Теса преди му даде. Нея ли е носил през цялото време? Той бърше кръвта от устата си и я размазва по мръсните косми на брадата си.
— Къде там?
Май още като видях отворената врата, трябваше да се обадя на полицията. Може би не трябваше да давам часовника на Чад… но не мислех с ума си. Мислех само как да предпазя Теса от всичко това. Но тя, разбира се, изобщо няма нужда да бъде пазена, защото вече е далеч. Толкова далеч.
— Защо го доведе тук? Ако Теса беше в апартамента… — не мога дори да довърша изречението.
— Тя се изнесе. Знаех, че няма да е тук — опитва се да говори. Знам, че му е трудно, но има да отговаря на доста въпроси.
— Ти ли идва тук преди няколко дни?
— Да. Дойдох само да ям и да си взема дддуш — обяснява задъхано.
— Минал си целия този път само за да ядеш и да се изкъпеш?
— Да. Първия път взех автобуса. Но Чад… — поема си дъх и се гърчи от болка. — Сега предложи да ме докара, но когато влязохме, ме нападна.
— И как влезе, по дяволите?
— Взех резервния ключ на Теси.
Дали го е взел, или тя му го е дала?
— От шкафа — веднага пояснява и сочи с глава шкафа под мивката.
— Значи, чакай да се разберем. Крадеш ключ от апартамента ми и си мислиш, че можеш да идваш, когато ти скимне или когато ти се доще да се изкъпеш. След това водиш Чад Очарователния Наркоман в дома ми, той те прави на кайма в хола ми, защото му дължиш пари. Как се оказах в средата на епизод от „От сцената на престъплението“?
— Нямаше никого. Помислих си, че няма никакво значение.
— Не си мислил и точно в това е проблемът! А ако Теса се бе прибрала първа? Имаш ли представа и пука ли ти изобщо как би се почувствала, ако те беше видяла такъв?
Изобщо не ме бива в подобни разговори, а и за първи път водя такъв, не знам и какво да правя. Първият ми инстинкт е да извлека стария глупак от нашия… моя апартамент и да го оставя да кърви някъде навън. Но не мога да го направя, защото по една случайност съм отчаяно влюбен в дъщеря му и ако постъпя така с него, ще я нараня още повече. Любовта е… ебаси еликсирът за душата!
— Какво да правя сега? — потърквам брада. — Да те закарам ли в болницата?
— Не ми е нужна болница. Само малко бинт. Можеш ли да се обадиш на Теси и да й кажеш, че съжалявам?
Моментално отхвърлям молбата му.
— Не, няма да се обадя. Тя няма никога да узнае за това. Не искам сега да се притеснява и за теб.
— Добре — съгласява се бързо и се мърда на стола.
— От колко време си на дрога?
Той преглъща тежко.
— Не съм — отговаря едва-едва.
— Не ме лъжи. Не съм идиот. Просто ми кажи.
Той изглежда замислен и сякаш се мъчи да мисли за друго.
— От около година, но наистина се опитвам да спра от деня, в който я видях.
— Знаеш, че това ще разбие сърцето й, нали? — питам. Надявам се да го осъзнава. И аз нямам никакъв проблем да му напомням, ако някога, по някаква случайност вземе да забрави.
— Знам. Ще стана по-добър заради нея — отсича твърдо.
Айде… още един.
— Е, трябва да побързаш с рехабилитацията, защото ако те беше видяла сега…
Започвам да се замислям дали да не й се обадя и да я питам какво, по дяволите, да правя с баща й, но знам, че това не е отговор на въпроса. Не бива да я безпокоя за това сега. Не и когато се опитва да превърне мечтите си в реалност.
— Отивам в стаята си. Къпи се, яж… или каквото там си бил решил да правиш, преди да дойда и да прекъсна намеренията ти.
Ставам и се прибирам в спалнята. Затварям вратата и се облягам на нея. Това бяха най-дългите двадесет и четири часа в живота ми.