Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
Выхожу один я на дорогу, (Обществено достояние)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
Оценка
няма

Информация

Форматиране и частична корекция
zelenkroki(2020)

Издание:

Автор: Борис Младенов — Young

Заглавие: Вълнения

Преводач: Борис Младенов — Young

Година на превод: 2014

Език, от който е преведено: руски; английски; италиански; френски; сръбски; есперанто

Издание: първо

Издател: Фабер

Град на издателя: Велико Търново

Година на издаване: 2014

Тип: стихосбирка

Националност: българска

ISBN: 978-619-00-0083-9

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/6623

История

  1. —Добавяне

Сам потеглям в нощ небесно синя,

пътят каменист блести в мъгла.

В Бог се вслушва тихата пустиня

и звезда говори със звезда.

 

В небесата е спокойно, чудно!

Спи земята в ярка синева.

А защо ми е тъй болно, трудно?

Що ли чакам? За какво тъжа?

 

Веч не чакам нищо от живота

и за миналото нямам жал,

търся свобода и мир с охота —

сън дълбок, забрава бих желал.

 

Но не хладен сън във гроб могила,

искам да заспя навек, така

че в гръдта да дреме жива сила

и с дъха да се издига тя.

 

За любов глас сладък да ми пее,

ден и нощ да гали моя слух,

тъмен дъб над мен да зеленее,

с шумолене, като шепот глух!

М. Ю. Лермонтов

Превод от руски — 2011 г.

Край