Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
I shot an arrow into the air, ???? (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
Оценка
няма

Информация

Форматиране и частична корекция
zelenkroki(2020)
Източник
www.poetryfoundation.org

Издание:

Автор: Борис Младенов — Young

Заглавие: Вълнения

Преводач: Борис Младенов — Young

Година на превод: 2014

Език, от който е преведено: руски; английски; италиански; френски; сръбски; есперанто

Издание: първо

Издател: Фабер

Град на издателя: Велико Търново

Година на издаване: 2014

Тип: стихосбирка

Националност: българска

ISBN: 978-619-00-0083-9

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/6623

История

  1. —Добавяне

Изстрелях аз във въздуха стрела…

Къде и как се приземи, не зная,

защото толкоз бързо прелетя,

че се загуби някъде в безкрая.

 

Мелодия във въздуха изпях…

Не знам къде потъна в синевата,

че полета й волен не успях

да проследя с очи през маранята.

 

Измина дълго време… В горски дъб

стрелата си открих непроменена

и във сърцето на приятел скъп

намерих песента си съхранена.

Хенри Уадсуорт Лонгфелоу[1]

Превод от английски — 2011 г.

Бележки

[1] Уточняването на авторството е направено за Читанка. — Бел.ел.кор.

Край