Михаил Лермонтов
Демон (30) (Източна повест)

Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
Демон. Восточная повесть, –1839 (Обществено достояние)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
Оценка
няма

Информация

Форматиране и допълнителна корекция
zelenkroki(2021)

Издание:

Автор: Гавриил Романович Державин; Александър Сергеевич Пушкин; Николай Василевич Гогол; Михаил Юриевич Лермонтов

Заглавие: Реката на времето

Преводач: Мария Шандуркова

Език, от който е преведено: руски

Издание: първо

Издател: Издателска къща „Жажда“

Град на издателя: Сливен

Година на издаване: 2020

Тип: сборник

Националност: руска (не е посочено)

Излязла от печат: май 2020

Редактор: Мария Шандуркова

Технически редактор: Теодора Суванкова

ISBN: 978-954-795-546-2

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/15515

История

  1. —Добавяне

XIV

Нито веднъж във дни щастливи

Тамара тъй не е била

облечена за веселба.

Цветята родни и красиви

(тъй иска древният обряд)

да пръскат своя аромат

в ръката мъртва скрити здраво.

С земята сякаш се прощава!

В лицето никаква следа

за края й не се видя,

за сетна страст и упоение;

и бяха нейните черти

с ония странни красоти

на мрамор с чуждо изражение.

Без чувствата, без паметта,

самата тайна на смъртта.

Застинала усмивка странна,

пробягала по устни в миг.

На зорките очи навярно

разказала би за тъги:

във нея хладното презрение,

душа, увяхнала без цвят,

с последна мисъл изразена,

да се прости със този свят.

Напразно миналото свети,

тя мъртва беше вече тук

и безнадеждна за сърцето,

с угаснали очи, без звук.

Така в тържествен час на заник,

кога морето в злато пламне,

денят напусне своя път,

снегът в Кавказ за миг проблесне

и в розово сияй светът

във тъмнината отдалече.

Но този лъч не ще живей,

не ще блести над планината

и с ледената си позлата

на никой път не ще огрей!…