Метаданни
Данни
- Включено в книгата
-
Реката на времето
Сборник преводи на руски поети XVIII–XIX век - Оригинално заглавие
- Сегодня будет Рождество, 1840 (Обществено достояние)
- Превод отруски
- Мария Шандуркова, 2017 (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
- Форматиране и допълнителна корекция
- zelenkroki(2021)
Издание:
Автор: Гавриил Романович Державин; Александър Сергеевич Пушкин; Николай Василевич Гогол; Михаил Юриевич Лермонтов
Заглавие: Реката на времето
Преводач: Мария Шандуркова
Език, от който е преведено: руски
Издание: първо
Издател: Издателска къща „Жажда“
Град на издателя: Сливен
Година на издаване: 2020
Тип: сборник
Националност: руска (не е посочено)
Излязла от печат: май 2020
Редактор: Мария Шандуркова
Технически редактор: Теодора Суванкова
ISBN: 978-954-795-546-2
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/15515
История
- —Добавяне
От днес настъпва Рождество,
за тайнството градът будува,
в кристалния си скреж сънува
и чака дивно тържество.
От снежни вихри е люлян
и сякаш сънища се стелят.
Сред храма песни, свещи греят
и дим от сребърен тамян.
А на камбаните звъна
сърцето твое залюлява.
И всичко в теб се съживява
от рождественските слова.
Небесен извор в тях струи:
те пламък са и светлината.
И на поета във душата
словата Бог ще възроди.
Ликувай, буря-чародей,
със своите вълшебни струни
преобрази света във други
земя и хора, градове.
И ще посрещнем чудеса,
тъй прости, сред тълпата хора,
и гласовете ще отворят
към музиката небеса.
1840
Превод: 07.01.2017 г.