Метаданни
Данни
- Включено в книгата
-
Реката на времето
Сборник преводи на руски поети XVIII–XIX век - Оригинално заглавие
- Молитва (Я, Матерь Божия, ныне с молитвою…), 1837 (Обществено достояние)
- Превод отруски
- Мария Шандуркова, 2014 (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
- Форматиране и допълнителна корекция
- zelenkroki(2021)
Издание:
Автор: Гавриил Романович Державин; Александър Сергеевич Пушкин; Николай Василевич Гогол; Михаил Юриевич Лермонтов
Заглавие: Реката на времето
Преводач: Мария Шандуркова
Език, от който е преведено: руски
Издание: първо
Издател: Издателска къща „Жажда“
Град на издателя: Сливен
Година на издаване: 2020
Тип: сборник
Националност: руска (не е посочено)
Излязла от печат: май 2020
Редактор: Мария Шандуркова
Технически редактор: Теодора Суванкова
ISBN: 978-954-795-546-2
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/15515
История
- —Добавяне
Аз, Майко Божия, днес със молитвата
тук съм пред Твоя лик, в ярко сияние,
не за спасение, не зарад битката,
не със признателност, ни с покаяние,
не за душата си моля, пустинната,
за душа странстваща в края безмилостен −
но Ти се моля за дева, невинната,
топла застъпнице в свят мир за истина.
Щастие дай на душата, достойната,
дай й Ти спътници, с будно внимание,
младост най-бляскава, старост-спокойната,
вяра в сърцето и мир, упование.
Час приближи ли за път към отвъдното,
в шумното утро ли, в нощно затишие −
там да отиде до ложе, прескръбното,
Ангелът чист за душата възвишена.
1837
Превод: 19.10.2014 г.