Метаданни
Данни
- Включено в книгата
-
Реката на времето
Сборник преводи на руски поети XVIII–XIX век - Оригинално заглавие
- Не смейся над моей пророческой тоскою…, 1837 (Обществено достояние)
- Превод отруски
- Мария Шандуркова, 2014 (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
- Форматиране и допълнителна корекция
- zelenkroki(2021)
Издание:
Автор: Гавриил Романович Державин; Александър Сергеевич Пушкин; Николай Василевич Гогол; Михаил Юриевич Лермонтов
Заглавие: Реката на времето
Преводач: Мария Шандуркова
Език, от който е преведено: руски
Издание: първо
Издател: Издателска къща „Жажда“
Град на издателя: Сливен
Година на издаване: 2020
Тип: сборник
Националност: руска (не е посочено)
Излязла от печат: май 2020
Редактор: Мария Шандуркова
Технически редактор: Теодора Суванкова
ISBN: 978-954-795-546-2
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/15515
История
- —Добавяне
Не се надсмивай над пророческата мъка;
аз знаех, че съдбата удар ми гласи;
аз знаех, че главата ми, на тебе скъпа,
от твоите гърди на дръвник ще лежи.
Аз казвах ти, че нито щастие, ни слава
за мене няма в този свят, а час настава
ще падна аз, лукавата вражда
ще черни със усмивка неразцъфнал гений
и ще загина без следа
с надежди мои и мъчения;
но този идващ край очаквам аз без страх,
че време е да видя свят отвъден;
венеца мой тълпа ще стъпче с гняв:
венецът на певеца, трънен!…
И нека! Него не ценях.
1837
Превод: 5.01.2014 г.