Метаданни
Данни
- Включено в книгата
-
Реката на времето
Сборник преводи на руски поети XVIII–XIX век - Оригинално заглавие
- Нет, не тебя так пылко я люблю…, 1841 (Обществено достояние)
- Превод отруски
- Мария Шандуркова, 2013 (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
- Форматиране и допълнителна корекция
- zelenkroki(2021)
Издание:
Автор: Гавриил Романович Державин; Александър Сергеевич Пушкин; Николай Василевич Гогол; Михаил Юриевич Лермонтов
Заглавие: Реката на времето
Преводач: Мария Шандуркова
Език, от който е преведено: руски
Издание: първо
Издател: Издателска къща „Жажда“
Град на издателя: Сливен
Година на издаване: 2020
Тип: сборник
Националност: руска (не е посочено)
Излязла от печат: май 2020
Редактор: Мария Шандуркова
Технически редактор: Теодора Суванкова
ISBN: 978-954-795-546-2
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/15515
История
- —Добавяне
Не теб обичам пламенно, о не,
не е за мене красотата твоя:
обичам в теб страданието мое,
на младостта погубения ден.
Когато дълго взирам се във теб,
с очите си в очите ти да вникна:
аз тайнствено сърцето си извиквам
и в разговор със него съм зает.
Говоря с теб от юношески дни,
чертите търся в образа нетленен,
живот във устните, отдавна неми,
в очите плам от гаснещи очи.
1841
Превод: 30.01.2013 г.