Метаданни
Данни
- Включено в книгата
-
Реката на времето
Сборник преводи на руски поети XVIII–XIX век - Оригинално заглавие
- Отцы пустынники и жены непорочны, 1836 (Обществено достояние)
- Превод отруски
- Мария Шандуркова, 2015 (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
- Форматиране и допълнителна корекция
- zelenkroki(2021)
Издание:
Автор: Гавриил Романович Державин; Александър Сергеевич Пушкин; Николай Василевич Гогол; Михаил Юриевич Лермонтов
Заглавие: Реката на времето
Преводач: Мария Шандуркова
Език, от който е преведено: руски
Издание: първо
Издател: Издателска къща „Жажда“
Град на издателя: Сливен
Година на издаване: 2020
Тип: сборник
Националност: руска (не е посочено)
Излязла от печат: май 2020
Редактор: Мария Шандуркова
Технически редактор: Теодора Суванкова
ISBN: 978-954-795-546-2
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/15515
История
- —Добавяне
Молитвата на преподобния Ефрем Сирин вдъхновява Пушкин да напише това стихотворение.
Отци пустинници, жените просветлени,
сърцето си да вдигнат до незнайни сфери,
сред бурите и битките да го калят,
божествени молитви много те редят;
но никоя от тях сърцето не разтваря,
като оная, що свещеникът повтаря
на постите Велики във печални дни;
и все по-често тя на устните сладни,
крепи пропадналия със незнайна сила:
Владико мой! Не давай ми душа унила,
и властолюбие със скрита змийска страст,
и празнословията в мен да нямат власт.
Но дай ми Боже, греховете си да виждам
и брата мой със нищо аз да не обиждам,
в сърцето дай ми дух смирен и търпелив,
за целомъдрената обич да съм жив.
1836
Превод: 27.10.2015 г.