Метаданни
Данни
- Включено в книгата
-
Реката на времето
Сборник преводи на руски поети XVIII–XIX век - Оригинално заглавие
- Задумчивость, 1807 (Обществено достояние)
- Превод отруски
- Мария Шандуркова, 2015 (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
- Форматиране и допълнителна корекция
- zelenkroki(2021)
Издание:
Автор: Гавриил Романович Державин; Александър Сергеевич Пушкин; Николай Василевич Гогол; Михаил Юриевич Лермонтов
Заглавие: Реката на времето
Преводач: Мария Шандуркова
Език, от който е преведено: руски
Издание: първо
Издател: Издателска къща „Жажда“
Град на издателя: Сливен
Година на издаване: 2020
Тип: сборник
Националност: руска (не е посочено)
Излязла от печат: май 2020
Редактор: Мария Шандуркова
Технически редактор: Теодора Суванкова
ISBN: 978-954-795-546-2
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/15515
История
- —Добавяне
Замислен съм и сам, с широките си крачки
вървя, измервайки пространство пустота;
пред своите нозе аз гледам с поглед мрачен,
не се ли вижда нейде на човек следа.
Уви! Сред хората аз помощ не намирам
не виждам и не търся, времето тече;
веселието мина, мъката откривам
и зъл печат в очи на всеки се чете.
И сякаш викат хребети, реки, долини,
и с огън − моя дух и чувства неделими,
и скъпите очи − закриват те от мен.
Но няма мрачни дебри, пустоши гробовни
где моята любов с мечтите си тъжовни
не би дошла с мен разговор да проведе.
1807
Превод: май 2015 г.