Метаданни
Данни
- Включено в книгата
-
Реката на времето
Сборник преводи на руски поети XVIII–XIX век - Оригинално заглавие
- Молитва (Непостижимый Бог, всех тварей Сотворитель…), 1776 (Обществено достояние)
- Превод отруски
- Мария Шандуркова, 2015 (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
- Форматиране и допълнителна корекция
- zelenkroki(2021)
Издание:
Автор: Гавриил Романович Державин; Александър Сергеевич Пушкин; Николай Василевич Гогол; Михаил Юриевич Лермонтов
Заглавие: Реката на времето
Преводач: Мария Шандуркова
Език, от който е преведено: руски
Издание: първо
Издател: Издателска къща „Жажда“
Град на издателя: Сливен
Година на издаване: 2020
Тип: сборник
Националност: руска (не е посочено)
Излязла от печат: май 2020
Редактор: Мария Шандуркова
Технически редактор: Теодора Суванкова
ISBN: 978-954-795-546-2
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/15515
История
- —Добавяне
Недостижим е Бог, Творец на всичко живо,
сърцата движи, в помислите ни прозира!
За сетен път в живота си зова те аз:
склони лице и чуй молбата ми сега.
В сърцето съкрушено взри се, мой Създател,
законът Твой, ако за мен е непонятен
и с моя разум слаб не бих го аз разбрал,
прости ми Ти, ако в заблуда съм живял.
По твоята повеля искам да създавам,
да пиша ревностно творби със чиста вяра.
И виждам този път разтворен е пред мен,
по който влизам аз в покоя осветен.
Ще вляза аз, наистина, не се съмнявам:
на Твойто милосърдие се аз надявам.
Ти щедър, милостив бе във века нетраен:
ще бъдеш мой Баща, а не Съдник до края.
1776
Превод: май 2015 г.