Метаданни
Данни
- Серия
- Историята на Дарън Шан (1)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Cirque Du Freak, 2000 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Владимир Молев, 2009 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 5,7 (× 3гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- Silverkata(2021 г.)
Издание:
Автор: Дарън Шан
Заглавие: Циркът на кошмарите
Преводач: Владимир Молев
Година на превод: 2009 (не е указана)
Език, от който е преведено: английски (не е указано)
Издание: първо (не е указано)
Издател: Егмонт България
Град на издателя: София
Година на издаване: 2009
Тип: роман (не е указано)
Националност: английска (не е указана)
Печатница: „Фолиарт“ ООД, Добрич
Редактор: Златина Сакалова
ISBN: 978-954-27-0385-3
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/15759
История
- —Добавяне
Глава трийсет и втора
— Само да си мръднал — изсъска той — и ще те пронижа, без да ми мигне окото!
Познатият глас ме сепна повече, отколкото страшната закана.
— Стиви?!? — ахнах аз и вдигнах поглед към лицето му. Наистина беше той, опитваше се да изглежда смел, но всъщност беше страшно изплашен. — Стиви, какво си… — подех, но той ме сръга с кола да замълча.
— Нито дума повече! — заповяда той и се сви зад каменната плоча. — Не искам приятелят ти да ни чуе.
— Приятелят ми ли? О, имаш предвид господин Крепсли.
— Лартън Крепсли, Вър Хорстон — процеди Стиви. — Наричай го както си щеш. Той е вампир. Нищо друго не ме интересува.
— Какво правиш тук? — прошепнах аз.
— Преследвам вампири — изръмжа той и отново ме сръга с кола. — И май намерих цели двама!
— Слушай — бях по-скоро ядосан, отколкото разтревожен, тъй като ако беше твърдо решен да ме убие, щеше да го стори веднага, а нямаше да седи да си бъбрим, както става по филмите, — ако наистина възнамеряваш да забиеш този кол в сърцето ми, направи го. Но ако искаш да поговорим, го разкарай оттук. И без това ме боли всичко и не е нужно да правиш нови дупки в тялото ми.
Стиви се взря в мен, след това отдръпна оръжието с няколко сантиметра.
— Какво правиш тук? — повторих. — Как се сети да дойдеш?
— Следях те — отвърна той. — След случилото се с Алан те следях целия уикенд. Видях Крепсли да влиза у вас. Видях го как те хвърли през прозореца.
— Значи ти си се промъкнал онази нощ във всекидневната! — ахнах аз, като си припомних тайнственият среднощен посетител.
— Да — кимна Стиви. — Лекарите на бърза ръка подписаха смъртния ти акт. Но аз исках да се уверя, за да съм сигурен.
— Затова ли пъхна хартия в устата ми?
— Лакмусова хартия — поясни той. — Променя си цвета, ако я допреш до влажна повърхност, благодарение на нея лесно се познава дали човек е жив. Това и белезите по пръстите ми бяха достатъчни, за да разбера всичко.
— Значи знаеш за белезите по пръстите?
— Прочетох го в една стара книга. Същата, в която намерих и портрета на Вър Хорстон. Не го бях срещал никъде другаде и първо реших, че е поредната измишльотина. Но след като видях твоите пръсти…
Той замлъкна и вдигна глава. Дадох си сметка, че шумът от заравянето беше секнал. За миг настъпи пълна тишина. След това сред гробовете се разнесе силният шепот на господин Крепсли:
— Дарън? Къде си? Дарън?
Лицето на Стиви се сви от страх. Чувах как биеше сърцето му, лицето му се обля в пот. Не знаеше какво да прави. Не беше обмислил хубаво намеренията си.
— Тук съм — извиках аз и той подскочи.
— Къде? — попита вампирът.
— Ей тук — отвърнах и се изправих, без да обръщам внимание на кола на Стиви. — Краката ми се схванаха и полегнах.
— Добре ли си?
— Да. Ще си почина още малко и после пак ще се раздвижа. Повикайте ме, щом приключите.
Седнах и отново се озовах лице в лице със Стиви. Вече не изглеждаше толкова смел. Целият се тресеше, а върхът на кола сочеше към земята. Стана ми жал за него.
— Защо дойде тук, Стиви?
— За да те убия.
— Да ме убиеш? Но защо, за бога?
— Защото си вампир — отвърна той. — Нима това не е достатъчна причина?
— Но нали нямаше нищо против вампирите? — напомних му аз. — Та ти самият искаше да станеш вампир!
— Да — изръмжа Стиви. — Аз исках, а стана ти! Планирал си го от самото начало, нали? Казал си му, че аз съм лош. Накарал си го да ме отхвърли, за да…
— Говориш глупости — въздъхнах аз. — Никога не съм искал да бъда вампир. Съгласих се само за да ти спася живота. Ако не бях приел да му стана чирак, щеше да умреш.
— Пълна измишльотина! — изсумтя той. — А те смятах за най-добрия си приятел! Ха!
— Аз наистина съм ти приятел! — извиках. — Нищо не разбираш. Никога не бих ти сторил зло. Не харесвам това, което се случи с мен. Направих го само…
— Спести ми сълзливите си обяснения — сряза ме Стиви. — Откога го замисляш? Сигурно си отишъл при него още вечерта след представлението. И тогава си взел и Мадам Окта, нали? Дал ти я е в замяна на твоето съгласие да му бъдеш чирак.
— Не е така, Стиви, грешиш. Не е вярно. — Но той го вярваше. Виждах го в очите му. Каквото и да кажех, нямаше да промени мнението си. Беше убеден, че съм го предал. Че съм откраднал живота, за който мечтаеше. Никога нямаше да ми го прости.
— Сега си отивам — той запълзя настрани. — Мислех, че ще успея да те убия още тази вечер. Но все още съм малък. Не ми достига нито сила, нито смелост.
Но запомни добре, Дарън Шан! Ще порасна! Ще стана по-силен и по-смел. Ще посветя целия си живот на това да развия тялото и ума си и когато дойде моментът… когато съм готов… когато се въоръжа с повече знания и умения…
Ще те открия и ще те убия! — закле се Стиви. — Ще стана най-добрият ловец на вампири в света и в която и дупка да се скриеш, аз пак ще те намеря!
Ще ви преследвам чак до края на света! — Лицето му се изкриви налудничаво. — Теб и твоя господар. И когато ви намеря, ще забия стоманени пръти в сърцата ви, ще строша черепите ви и ще ги напълня с чесън. След това ще ви изгоря и ще разпръсна праха в някоя бърза река. Няма да рискувам. Ще направя всичко, за да съм сигурен, че повече няма да възкръснете от гробовете си!
Стиви замълча, измъкна нож и драсна две резки във формата на кръст на лявата си длан. Вдигна я срещу мен, от раната капеше кръв.
— Заклевам се в кръвта си! — изсъска той, извърна се и за миг изчезна в сенките на нощта.
Можеше да хукна след него, да го последвам по кървавата следа, която оставяше. Можеше да повикам господин Крепсли и заедно да го настигнем, за да сложим край на Стиви Леопард и неговите заплахи. Така и трябваше да направя.
Но не го направих. Не можех. Той ми беше приятел…