Метаданни
Данни
- Серия
- Историята на Дарън Шан (1)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Cirque Du Freak, 2000 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Владимир Молев, 2009 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 5,7 (× 3гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- Silverkata(2021 г.)
Издание:
Автор: Дарън Шан
Заглавие: Циркът на кошмарите
Преводач: Владимир Молев
Година на превод: 2009 (не е указана)
Език, от който е преведено: английски (не е указано)
Издание: първо (не е указано)
Издател: Егмонт България
Град на издателя: София
Година на издаване: 2009
Тип: роман (не е указано)
Националност: английска (не е указана)
Печатница: „Фолиарт“ ООД, Добрич
Редактор: Златина Сакалова
ISBN: 978-954-27-0385-3
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/15759
История
- —Добавяне
„Кошмарите“ нямаше да се появят пред вас без усилията на усърдните ми помощници:
Биди и Лиам — „Дяволския тандем“,
„Адското изчадие“ Доменика де Роса,
„Ръмжащия“ Джили Ръсел,
Ема „Унищожителката“ Шлезингер и
„Повелителя на мрака“ Кристофър Литъл.
Дължа благодарности и на кръвожадните си сътрапезници: ужасните създания от „ХарпърКолинс“, както и на любителите на вампирски истории от училището в Аскитън и други, които с желание се нагърбиха с ролята на опитни зайчета и смело се изправиха пред кошмарите, за да стане тази книга колкото се може по-стегната, по-мрачна и по-страшна.
Мадам Окта е в мрежата… както и Дарън Шан!
За всякакви страховити неща посети официалния уебсайт на Дарън Шан: www.darrenshan.com
Въведение
Винаги съм си падал по паяците. Когато бях малък, ги събирах. Прекарвах часове в потъналата в прахоляк стара барака в дъното на градината и търсех спотаилите се в паяжините си осмокраки хищници. Намерех ли някой, го занасях в стаята си и го пусках на свобода.
Мама направо полудяваше.
В повечето случаи паякът изчезваше безследно след ден-два, но някои се задържаха по-дълго. Един си изплете паяжина точно над леглото ми и дебна плячката си там близо месец. Вечер, като си легнех, си представях как се спуска, вмъква се в устата ми, пропълзява през гърлото по хранопровода и снася яйцата си в корема ми. А след това от тях се излюпваха паячета, които ме изяждаха жив отвътре.
Когато бях малък, обичах страшните истории.
За деветия ми рожден ден мама и татко ми подариха тарантула. Не беше отровна, нито пък голяма, но за мен беше най-скъпоценният подарък на света. Постоянно си играех с нея, оставях я на мира единствено когато спях. Хранех я с различни лакомства: мухи, хлебарки, червейчета. Ужасно я разглезих.
Но един ден направих глупост. Бях гледал анимационно филмче, в което героят беше всмукан в прахосмукачка и не му стана нищо. Измъкна се от торбичката мръсен, прашен и страшно ядосан. Беше много смешно.
Толкова смешно, че реших и аз да пробвам. С тарантулата.
Едва ли е нужно да обяснявам, че не стана така, както в анимационното филмче. Паякът беше разкъсан на парчета. Разплаках се, но вече беше късно. Домашният ми любимец беше мъртъв, вината беше моя и нищо не можех да направя.
Когато разбраха за случилото се, родителите ми много ми се накараха — тарантулата беше доста скъпа. Заявиха, че съм безотговорен и глупав, и никога повече не ми позволиха да си взема домашен любимец, дори и обикновен паяк от градината.
* * *
Започнах с тази отдавнашна случка по две причини. Едната ще разберете веднага, като продължите да четете книгата. А другата е следната:
Тази история е истинска.
Не очаквам да ми повярвате — аз самият не бих повярвал, ако не се беше случило с мен, — но е така. Всичко, което описвам тук, беше точно така, както го разказвам.
В истинския живот, ако направиш някоя глупост, си плащаш за нея. В книгите героите могат да грешат колкото си искат. Няма значение какво точно правят, тъй като накрая всичко завършва добре. Те побеждават лошите, оправят нещата и всичко приключва тип-топ.
В истинския живот прахосмукачките убиват паяците. Ако изскочите на оживена улица, без да се огледате, ще ви блъсне кола. Ако паднете от дърво, ще си счупите крак или ръка.
Истинският живот е гаден. И жесток. Не го е грижа за героите, благополучния финал и как трябва да завършват историите. В истинския живот се случват лоши работи. Умират хора. Добрите не побеждават. Злото често надделява.
Просто исках да сте наясно с това, преди да започна.
* * *
И още нещо. Истинското ми име не е Дарън Шан. Всичко в тази книга е истина, с едно-единствено изключение: имената. Бях длъжен да ги променя, защото… сами ще разберете, щом стигнете до края.
Нито едно име не е истинско — нито моето, нито на сестра ми, нито на приятелите и учителите ми. На никого. Няма да ви кажа и в кой град живея, нито в коя държава. Не смея да го направя.
Но да приключваме с уводните думи. Готови ли сте да продължим нататък? Ако това беше измислена история, щеше да започне нощем, когато навън бучи силна буря, бухат бухали и се чува злокобно дращене под леглото. Но тъй като е истинска, началото й ще бъде точно там, където започна всичко.
В тоалетната.