Метаданни
Данни
- Включено в книгата
-
Френски поети сюрреалисти
Съставил и превел от френски Стефан Гечев - Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], 1926 (Пълни авторски права)
- Превод отфренски
- Стефан Гечев, 1987 (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране и разпознаване
- sir_Ivanhoe(2011 г.)
- Корекция
- NomaD(2020-2021 г.)
Издание:
Заглавие: Френски поети сюрреалисти
Преводач: Стефан Гечев
Година на превод: 1987
Език, от който е преведено: френски
Издание: четвърто (не е указано)
Издател: Издателство „Захарий Стоянов“
Град на издателя: София
Година на издаване: 2011
Тип: сборник
Печатница: УИ „Св. Климент Охридски“
Редактор: Маргарита Петкова
Коректор: Виолета Борисова
ISBN: 978-954-09-0537-2
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/5000
История
- —Добавяне
На Антонен Арто
Мастилницата перископ ме дебне на завоя
перото ми се впива в черупката й
Хартията разтваря големи криле бели
След малко двата й граблива нокътя
ще избодат очите ми
Няма да видя само покойното си тяло
покойното си тяло!
Вий имахте възможност да го видите в блестяща форма
в деня на всички смехории
Жените сложиха в устата скъпоценните си камъни
тъй както Демостен[1]
Но аз създадох телефонен апарат
от чешки кристал и от
английски тютюн за да съм
в пряка връзка
със страха!