Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
Характеристика
Оценка
няма

Информация

Сканиране и разпознаване
sir_Ivanhoe(2011 г.)
Корекция
NomaD(2020-2021 г.)

Издание:

Заглавие: Френски поети сюрреалисти

Преводач: Стефан Гечев

Година на превод: 1987

Език, от който е преведено: френски

Издание: четвърто (не е указано)

Издател: Издателство „Захарий Стоянов“

Град на издателя: София

Година на издаване: 2011

Тип: сборник

Печатница: УИ „Св. Климент Охридски“

Редактор: Маргарита Петкова

Коректор: Виолета Борисова

ISBN: 978-954-09-0537-2

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/5000

История

  1. —Добавяне

Краят на въздуха

и краят на света

са кръгли балончета

но краят на света

седи на сгъваемо столче

а краят на въздуха скача

от турнирното дърво

към празната клетка

която се носи във въздуха

 

Кожата на брилянта омекотява нравите

празниците продължават

и след смъртта понякога

дори зад балюстрадата

направена от износено пространство

 

Жадните облаци забиват

хоботите си и опашките

в парфюмираните рани

на медните перуки на цветята

които се разхождат по бъбривата вода

 

Устата на светлината се разтваря в прозявка

и в тях се вижда вътрешната пустота

 

(„Петна в празното“, 1936)

Край