Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Соломенный бычок, ???? (Пълни авторски права)
- Превод отруски
- Ран Босилек, 1956 (Пълни авторски права)
- Форма
- Приказка
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- Karel(2018-2021)
Издание:
Заглавие: Украински народни приказки
Преводач: Ран Босилек
Език, от който е преведено: руски
Издател: Народна култура
Година на издаване: 1956
Тип: приказки
Художник на илюстрациите: Е. Рачьов
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/5421
История
- —Добавяне
Живеели си едно време дядо и баба. Дядо бил смолар, а баба шетала в къщи.
Баба току думала на дядо:
— Направи ми сламено теленце.
— За какво ти е сламено теленце, глупава бабо?
— Ех, за какво ми е, ще си го паса, дядо.
Нямало що да стори дядо — направил сламено теленце и му засмолил със смола корема.
Баба взела на сутринта хурката и подкарала на паша теленцето.
Преде в горичката, гледа теленцето и току си приповтаря:
Паси, теле бабино!
Паси, теле галено —
от слама направено,
със смола донадено!
Баба прела, прела — дрямка я обзела. Сладко си заспала. Задала се Баба Меца, втурнала се към теленцето, силно заревала:
Казвай, казвай кой си ти
тука в мечите гори!
Теленцето отвърнало:
Аз съм теле галено,
от слама направено,
със смола донадено!
— Аха, смола! — рекла Меца. — Виждам: ти си надебело насмолено. И на мене смола ми трябва. Дай ми малко да си залепя корема. Кучета ми го раздраха.
Мълчало теленцето. Разсърдила се Мецана. Хванала го с лапи за смоления корем и залепнала о него.
Заревала Баба Меца. Събудила се бабата. Почнала да вика:
— Тичай, дядо, тичай! Теленцето ни мечка хвана!
Дошъл дядо, вързал Баба Меца, отвел я в къщи, запрял я в избата.
На другия ден баба пак взела хурката и подкарала на паша теленцето. Преде си тя в горичката, не изпуща от очи добичето и току си повтаря:
Паси, теле бабино!
Паси, теле галено —
от слама направено,
със смола донадено!
Баба прела, прела — дрямка я обзела. Домъкнал се Кумчо Вълчо и заревал:
Казвай, казвай кой си ти
тук сред вълчите гори!
Теленцето отвърнало:
Аз съм теле галено,
от слама направено,
със смола донадено!
— Охо, смола ли? — рекъл Вълчо. — Дай ми малко да си залепя корема! Кучета ми го раздраха.
— Вземи си, Вълчо!
Хванал Вълчо смолата. Залепнал о теленцето. Уплашил се и ревнал. Стреснала се бабата. Започнала да вика:
— Тичай, дядо, тичай! Телето ни жив вълк хвана!
Дотърчал дядо, вързал Кумча Вълча, отвел го в къщи, натикал го в избата.
На третия ден пак си пасяла баба теленцето в гората. Както си предяла, така си заспала.
Пристигнала Кума Лиса. Ядовито заскимтяла:
Казвай, казвай кой си ти
тук във лисини гори!
Теленцето се обадило:
Аз съм теле галено,
от слама направено,
със смола донадено!
— Още от снощи смола диря. Дай ми малко — кожата си да покрия! Кучета ми я раздраха.
— Вземи си, Кума Лисано!
Хванала Лиса смолата. Залепнала о телето. Уплашила се, заскимтяла.
Събудила се баба. Завикала, колкото й глас държи:
— Тичай, дядо, тичай! Теленцето лисица хвана!
Дотърчал дядо. Хванал Кума Лисана. Тикнал и нея в избата.
На другия ден седнал дядо в избата. Почнал нож да точи. Точи и сам на себе си говори:
— Ще одера мечката. От кожата богат кожух ще стане!
Чула Мецана, уплашила се. Ударила на молба:
— Пусни ме, дядо! Не ме погубвай! Ще ти донеса мед, колкото искаш!
— Няма ли да ме излъжеш?
— Няма.
— Добре, иди си със здраве! — И дядо пуснал Мецана.
Пак почнал да точи ножа. Попитал го Вълчо:
— Дядо, защо точиш ножа?
— От твоята кожа топъл калпак ще си ушия през зимата.
— Пусни и мене, дядо! Ще ти докарам овчици.
— Само гледай да ме не излъжеш!
Пуснал и Кумча Вълча.
Взел пак да точи ножа.
— Кажи, дядо, защо точиш ножа? — попитала Кума Лиса.
— Хубава ти е кожичката — отговорил дядо. — И моята баба ще носи лисича яка.
— Не ми одирай кожичката! Ще ти донеса и кокошки, и патици, и гъски.
— Гледай само да ме не излъжеш! — Пуснал той и Кума Лисана.
На сутринта рано-рано: „чук-чук“ на вратата.
— Дядо, дядо, чукат! — рекла бабата. — Иди виж кой е!
Отворил дядо. Гледа — Баба Меца цял кошер мед домъкнала.
Прибрал дядо меда, а на вратата пак: „чук-чук“.
Вълчо овце докарал. А след него Кума Лиса донесла и кокошки, и патици, и гъски.
Зарадвал се дядо. Зарадвала се и баба. И заживели си те от честито по-честито!