Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Le avventure di Pinocchio, 1881 (Обществено достояние)
- Превод отиталиански
- Петър Драгоев, 1950 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
- Оценка
- 6 (× 1глас)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Карло Колоди
Заглавие: Приключенията на Пинокио
Преводач: Петър Драгоев
Година на превод: 1950
Език, от който е преведено: италиански
Издание: шесто (не е указано)
Издател: Издателство на ЦК на ДКМС „Народна младеж“
Град на издателя: София
Година на издаване: 1982
Тип: роман (не е указано)
Националност: италианска
Печатница: ДП „Балкан“ — София
Излязла от печат: 25.XI.1982 г.
Редактор: Надя Трендафилова
Художествен редактор: Петър Тончев
Технически редактор: Милка Попова
Художник на илюстрациите: Марайа
Коректор: Маргарита Скачкова
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/15022
История
- —Добавяне
Глава VIII
Джепето направя пак краката на Пинокио и продава палтото си, за да му купи буквар
Щом се отърва от глада, Пинокио започна веднага да мърмори и да плаче, защото искаше нови крака.
Но за да го накаже за лудориите му, Джепето го остави да плаче и да се къса от отчаяние в продължение на половин ден, после му каза:
— И защо да ти правя нови крака? За да те видя пак да бягаш от къщи ли?
— Обещавам ти — каза дървеното човече, като хълцаше, — че от днес нататък ще бъда добър…
— Всички деца — отвърна Джепето, — когато искат да постигнат нещо, все така говорят.
— Обещавам ти, че ще ходя на училище, ще уча и ще служа за пример…
— Всички деца, когато искат да постигнат нещо, повтарят все тия приказки.
— Но аз не съм като другите деца! Аз съм по-добър от всички и казвам винаги истината. Обещавам ти, татко, че ще изуча някой занаят и ще ти бъда утеха и подкрепа на старини.
Макар че си придаваше суров вид, Джепето изпитваше жал и очите му се наливаха със сълзи, като гледаше клетия Пинокио в това окаяно състояние. Той не каза ни дума повече, а взе инструментите си и две парчета изсъхнало дърво и започна да работи с голямо усърдие.
И за по-малко от час краката бяха готови: две пъргави, тънки и мускулести крачета, които сякаш бяха изваяни от някой гениален скулптор.
Тогава Джепето каза на човечето:
— Затвори си очите и спи!
Пинокио затвори очите си и се престори, че спи. И докато Пинокио се преструваше на заспал, Джепето залепи с малко лепило, разтворено в яйчена черупка, двата крака на мястото им, и то така добре, че нищо не личеше.
Щом усети, че има крака, Пинокио скочи от масата, на която се беше проснал, и започна да рита на всички страни и да се премята презглава, сякаш бе обезумял от радост.
— За да ти се отплатя за стореното — каза Пинокио, — искам веднага да отида на училище.
— Браво, момчето ми!
— Но за да отида на училище, трябва да бъда що-годе облечен.
Тогава Джепето, който беше беден и нямаше в джоба си нито стотинка, му направи дрешки от шарена хартия, чифт обувки от кора на дърво и шапчица от среда на хляб.
Пинокио се затича веднага да се огледа в пълния с вода леген и остана така доволен от себе си, че каза, като се надуваше:
Приличам на важен господин!
— Наистина — отвърна Джепето, — защото не забравяй, че не хубавите, а чистите дрехи правят важния господин.
— Само че — добави дървеното човече, — за да отида на училище, трябва ми още нещо — най-важното.
— Кое е то?
— Букварът.
— Прав си. Но как може човек да се сдобие с него?
— Много просто: отиваш при някой книжар и го купуваш.
— Ами пари?…
— Нямам.
— И аз нямам — добави натъжен добрият старец.
И Пинокио, макар че беше много весело момче, също тъй се натъжи, защото всички разбират какво е нищета — също и децата.
— Търпение! — извика изведнъж Джепето и стана; и като си навлече старото палто, цялото нашарено с кръпки, излезе тичешком от къщи.
След малко се върна с буквар в ръка за сина, ала без връхна дреха. Бедният човек беше по риза, а вън валеше сняг.
— Ами палтото ти, татко?
— Продадох го.
— Защо го продаде?
— Защото ми беше горещо.
Пинокио разбра веднага и като не можеше да сдържи порива на доброто си сърце, хвърли се на врата на Джепето и започна да го целува по лицето.