Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
Knížka Ferdy Mravence, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Повест
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
няма

Информация

Сканиране
ventcis
Корекция, Форматиране
analda(2021)

Издание:

Автор: Ондржей Секора

Заглавие: Фердо мравката

Преводач: Яна Маркова

Издател: ЦК на ДКМС „Народна младеж“; Издателство „Албатрос“ Прага

Град на издателя: „Албатрос“ Прага

Година на издаване: 1979

Националност: чешка

Излязла от печат: 1979

Редактор: Атанас Звездинов

Художествен редактор: Иржи Блажек

Технически редактор: Павел Райски

Художник на илюстрациите: Ондржей Секора

Коректор: Елена Иванова; Яна Маркова

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/15179

История

  1. —Добавяне

Голямото нощно празненство

62_praznenstvo.jpg

Но и Фердо не скръсти ръце, реши поне да нареди пейките и масите. Защото гостите вече заприиждаха. Ковачите доведоха няколко пчели с торбички, пълни с медени курабийки. Дотърча запъхтян и Щурчо и домъкна радиото си. Тръшна се на пейката и успя само да извика да му дадат нещо за пиене.

63_guseniza.jpg

Но за пиене още нямаше нищо. Затова пък бръмбарът, наречен фараонова мишка, тътреше на гърба си една огромна гъсеница, угоена като прасе — само да се изпече.

И комарите по някакъв начин се научиха за празненството. Те ужасно съжаляваха, че са се оставили да ги заблуди Калинка, та да наговорят такива страшни неща за Фердо. И предложиха да му посвирят нещо, за да им прости. Фердо се съгласи — защо да не посвирят, може да се редуват с радиото на Щуреца.

А ето го и пиенето. Дойдоха земните пчели с големи бъчви, пълни със сладка медовина. Тържеството можеше да започне.

Малките червени вонещици дойдоха да слушат. Печеха гъсеницата, а някои от тях вече разнасяха курабийки.

Щом музиката засвири, започнаха и танците. Фердо танцуваше с една пчела, Щурчо буйно се въртеше с една нощна пеперуда, която се бе залутала насам, а ковачите и майските бръмбари се втурнаха да танцуват с малките вонещици.

63_tanzi.jpg

Ах, те толкова се срамуваха и изчервяваха, но накрая се пресрамиха и започнаха да се въртят като пумпали.

Но най-много се червеше майка им и тъкмо това ужасно се хареса на всички.

И я канеха най-често.

Изведнъж изневиделица долетяха светулките, да видят що за веселба е това.

И понеже празникът им хареса, останаха и светиха цяла нощ.

Когато всички се наядоха и натанцуваха до насита, започнаха игрите. Играха на „Ринги-ринги рае“, „Спи сиво зайче в ямата“, на гоненица, на сляпа баба и криеница чак до зори.

64_zori.jpg