Метаданни
Данни
- Серия
- Съни Рандъл (4)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Melancholy Baby, 2004 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Богдан Русев, 2005 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 4,8 (× 14гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- Silverkata(2021)
- Допълнителна корекция
- NMereva(2021)
Издание:
Автор: Робърт Паркър
Заглавие: Тъжното момиче
Преводач: Богдан Русев
Година на превод: 2005 (не е указана)
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: Обсидиан
Град на издателя: София
Година на издаване: 2005
Тип: роман
Националност: американска
Печатница: „Балканпрес“ АД — София
Редактор: Матуша Бенатова
Технически редактор: Людмил Томов
Художник: Николай Пекарев
Коректор: Петя Калевска
ISBN: 954-769-083-3
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/14884
История
- —Добавяне
52
Човек може да прекара целия си живот, без да стъпи в Молин, а после изведнъж да му се наложи да отиде два пъти поред. Седях в бара на хотел „Холидей Ин“ до летището с Мили Макнийли и отпивах от първата си чаша бяло вино. Мили пиеше третия си коктейл „Манхатън“ и пушеше цигари „Честърфийлд“ една от друга.
— Нека ти напомня — казах на Мили. — Двама мъже бяха убити, а две жени са на ръба на нервна криза. Вече не може да става въпрос за дискретност.
Мили ме слушаше внимателно и кимаше. Когато свърших, тя отново отпи от коктейла си, дълбоко дръпна от цигарата и с издадена напред долна устна изпусна дима, който за миг забули лицето й. Не каза нищо. Мълчах и чаках. Това беше едно от нещата, които бях научила за детективската професия от баща си. Тишината притиска повечето хора. Чакай. Слушай. Не казвай нищо.
— Много жалко за Джордж — не издържа накрая Мили.
Кимнах. Тя отново отпи от чашата си и дръпна от цигарата.
— Беше много забавен — допълни тя.
Кимнах съвсем леко, колкото да я уверя, че слушам внимателно. Това пък го бях научила съвсем наскоро, на друго място.
— Известно време между нас имаше някаква закачка — каза тя.
Пак кимнах.
— Тогава той беше женен.
Мили довърши своя „Манхатън“, махна на бармана да й направи още един и ми се ухили.
— Но аз не бях.
— Кога беше това? — попитах аз.
— Чакай да помисля.
Барманът й донесе коктейла. Тя отпи от него. Успях да потисна желанието си да потреперя.
— Някъде между деветстотин седемдесет и девета и осемдесета — съвсем скоро, след като дойде да живее тук. Джордж обичаше жените.
— Въпреки че беше женен? — попитах.
— Жена му не ставаше за нищо — отвърна Мили.
— Ти ли беше единственото му, хм, завоевание?
— Не се наложи да ме завоюва — поправи ме тя. — Аз обичах секса поне колкото него. Всъщност все още го обичам, просто сега ми е по-трудно да си намеря партньор.
— Ти ли беше единствената жена в живота му, като се изключи съпругата?
Мили отпи от коктейла си.
— Не се занасяй — отвърна тя. — Джордж беше готино парче. А в Молин няма много възможности.
— С коя друга е бил?
— Според мен е бил с всички жени, които работеха в радиото по онова време.
— Включително и с Лоли Дрейк?
— Абсолютно — каза Мили.
За миг ми се прииска да скоча от столчето и да затанцувам насред бара. Принудих се да запазя спокойствие.
— Тяхната връзка по-сериозна ли беше? — попитах.
— Не по-сериозна от нашата — отвърна Мили. — Все пак тогава на Лоли още не й беше пораснала работата. Беше само една хлапачка със собствено шоу в малко местно радио.
— Джордж внимаваше ли? — попитах.
— За какво?
— За противозачатъчни средства — обясних.
Мили се засмя. Смехът й беше дълбок, дрезгав и пропит с алкохол.
— Джордж ли? Джордж винаги е смятал, че бременността е някаква женска болест.
— Значи не е използвал противозачатъчни средства?
— Не.
— Ти забременявала ли си от него? — попитах.
— Аз също смятах, че бременността е женска болест — отвърна Мили.
— Значи си внимавала?
— Да.
— А Лоли Дрейк внимаваше ли?
— Откъде да знам? — попита Мили.
— Не си я виждала бременна, така ли?
— Не — отговори тя. — Но дори да е била, нямаше да я видя. По същото време тя удари джакпота в медийния концерн „Хартланд“ и продължи напред и нагоре в кариерата си, така че не я видях повече. Но понякога чета за нея. Както се интересуваш от хората, които си познавал преди, нали се сещаш? Но никога не съм чувала да има дете.
— Двамата с Джордж дали са поддържали връзка след това?
— Не знам за такова нещо. Когато тя си тръгна, той веднага се прехвърли върху новото момиче, което дойде на нейно място… и когато казвам „върху“, имам предвид буквално.
— А тя забременя ли?
— Да, но тогава вече беше с един тип, за когото на следващата година се омъжи. После си родиха още три деца.
— Познаваш ли някоя друга жена освен Лоли, с която Джордж да е спал, а след това тя да е заминала да живее на друго място?
Мили довърши четвъртия си „Манхатън“, докато мислеше усърдно.
— Не — каза тя накрая и махна на бармана.
— Още колко време остана Джордж тук, след като Лоли си замина?
— Около година. После каза, че си е намерил страхотна работа на изток, и повече не се върна.
— Чували ли сте се оттогава?
— Не.
— Знаеш ли дали жена му е изневерявала, докато живееха тук?
Мили отново се засмя с дълбокия си плътен смях.
— Може би само с ръката си — отвърна.
— Значи не е имала никакви тайни любовници?
— Не, за бога. Нали ти казвам? Тя беше ужасно дръпната. Никога не е проявявала интерес към никой мъж, а освен това нито един мъж, когото познавам, не е проявявал интерес към нея. Включително и самият Джордж.
— Дали е възможно да са си осиновили дете? — попитах.
— Тук? По онова време? Съмнявам се. Ако бяха направили такова нещо, все някак щеше да се разбере. Куод Ситис не е най-големият град на земята, така че местните радиоводещи са истински знаменитости.
— А ти? — попитах. — И ти ли си от местните знаменитости?
— Не, по дяволите — ухили се Мили и вдигна за наздравица поредния „Манхатън“. — Аз съм от местните пияници.