Метаданни
Данни
- Серия
- Съни Рандъл (4)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Melancholy Baby, 2004 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Богдан Русев, 2005 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 4,8 (× 14гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- Silverkata(2021)
- Допълнителна корекция
- NMereva(2021)
Издание:
Автор: Робърт Паркър
Заглавие: Тъжното момиче
Преводач: Богдан Русев
Година на превод: 2005 (не е указана)
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: Обсидиан
Град на издателя: София
Година на издаване: 2005
Тип: роман
Националност: американска
Печатница: „Балканпрес“ АД — София
Редактор: Матуша Бенатова
Технически редактор: Людмил Томов
Художник: Николай Пекарев
Коректор: Петя Калевска
ISBN: 954-769-083-3
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/14884
История
- —Добавяне
44
Когато се прибрах у дома след посещението при доктор Силвърман, главата ми бучеше. Сара гледаше телевизия в единия край на мансардата, пушеше цигари и пиеше кока-кола. Някой ден трябваше да поговорим за това, че вкъщи не се пуши, но нямаше да е днес. На телефонния ми секретар беше записано съобщение да се обадя на детектив втори клас Юджин Корсети от отдел „Убийства“ в полицейското управление в Манхатън. Седнах на леглото и погушках Роузи, докато тя не се възпротиви, а после се обадих на детектив Корсети.
— Благодаря, че се обадихте — каза той. — Просто правя рутинна проверка. При нас е станало убийство, а в портфейла на жертвата намерихме вашата визитна картичка.
— Коя е жертвата? — попитах.
Част от мен вече знаеше какво ще отговори детектив Корсети.
— Някакъв адвокат на име Питър Франклин.
— Познаваме се — казах.
— Можете ли да ми обясните по-точно какви бяха отношенията ви с него?
— Как е загинал? — попитах.
— В какви отношения бяхте с жертвата?
— Щом имате визитната ми картичка, значи знаете, че съм частен детектив — казах аз.
— Знам — каза Корсети.
— Той беше непряко свързан с един случай, по който работя.
— По какъв начин? — попита той.
Замислих се как да го формулирам.
— О, божичко — въздъхнах накрая. — Ще дойда да поговорим лично.
— Сигурно можем да се разберем и по телефона — предположи Корсети.
— Не, много е сложно. Освен това може би и вие ще можете да ми помогнете.
— Още един въпрос за протокола — каза Корсети. — Били ли сте в Ню Йорк снощи между шест вечерта и полунощ?
— Бях в Бостън — отвърнах. — Вечерях с една млада жена и един приятел в ресторанта на въпросния приятел.
— Ще ми дадете ли телефонните им номера?
— Младата жена в момента е при мен — обясних. — Ще ви дам да говорите с нея. Мъжът се казва Спайк, ще ви дам номера му в ресторанта.
— Как е фамилията на този Спайк?
Казах му фамилията на Спайк, после подадох слушалката на Сара и тя потвърди алибито ми.
После отново взех слушалката.
— Как е загинал? — попитах Корсети.
— Ще проверя и в този ресторант, но засега ми звучиш окей — каза Корсети.
— По дяволите. Как е загинал?
— Бил е екзекутиран — отвърна Корсети. — Застрелян е веднъж в гърдите и още веднъж в главата, за по-сигурно. Извършителят е притиснал дулото направо в челото му.
— Ще дойда с колата утре сутринта. Какво ще кажеш да се видим към един следобед?
— Става — каза той. — Няма нужда да идваш в управлението. Можем да се срещнем някъде другаде.
— Хотел „Сейнт Реджис“? — предложих. — Във фоайето?
Корсети тихо подсвирна.
— Доста лъскаво място за частно ченге — отбеляза.
— Аз съм доста лъскаво частно ченге — отвърнах.
— Как да те позная? — попита Корсети. — Освен че очевидно ще се оглеждам за нещо лъскаво?
— Ръст сто и седемдесет, тегло петдесет и седем, руса, над трийсет.
— С какво ще си облечена?
— Утре? — попитах. — Откъде да знам с какво ще съм облечена утре?
— Беше глупав въпрос — призна Корсети и затвори.