Метаданни
Данни
- Серия
- Съни Рандъл (4)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Melancholy Baby, 2004 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Богдан Русев, 2005 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 4,8 (× 14гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- Silverkata(2021)
- Допълнителна корекция
- NMereva(2021)
Издание:
Автор: Робърт Паркър
Заглавие: Тъжното момиче
Преводач: Богдан Русев
Година на превод: 2005 (не е указана)
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: Обсидиан
Град на издателя: София
Година на издаване: 2005
Тип: роман
Националност: американска
Печатница: „Балканпрес“ АД — София
Редактор: Матуша Бенатова
Технически редактор: Людмил Томов
Художник: Николай Пекарев
Коректор: Петя Калевска
ISBN: 954-769-083-3
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/14884
История
- —Добавяне
2
На сутринта очите ми все още бяха зачервени, дори след като се изкъпах и се гримирах. Машинално нахраних Роузи и я изведох да си свърши работата. Когато се върнахме, не бях гладна. Пих малко портокалов сок и си направих кафе. Телефонът иззвъня. Когато вдигнах слушалката, гласът ми беше дрезгав.
— Съни?
— Да.
— Обажда се Барбара Стайн. Да не си болна?
— Да — отвърнах.
Стори ми се по-представително от „Не, но снощи се скъсах от рев“.
— О, съжалявам. Чувстваш ли се достатъчно добре, за да свършиш малко детективска работа?
— Да.
— Нали още се занимаваш с такива неща?
— Да.
— Е, добре. Снощи в офиса ми дойде едно момиче. От време на време работя по малко за семейството й. Най-вече оформяне на документи — сделки за недвижими имоти, завещания и други подобни. Тя иска да намери биологичните си родители.
— Ти не можеш ли да се справиш?
— Фирмата ни е малка — отвърна Барбара. — Тук сме само двамата с Джейк и една секретарка… а тази работа май ще е по-трудна. Осиновителите й твърдят, че тя наистина е тяхно дете и не е осиновена.
— Има ли ДНК проби?
— Родителите не искат да отидат на тестове. Твърдят, че това е грубо вмешателство в личния им живот.
— Божичко — измърморих. — А някакви данни в регистрите за раждане?
— Досега не сме открили нищо — каза Барбара.
— А тя защо смята, че е осиновена?
— Не казва. Можеш ли да се видиш с нея?
— Ами да.
— Ще дойдеш ли в моя кабинет?
— Още ли си в Андовър? — попитах аз.
Още беше там. Уговорихме си среща и аз затворих. Хич не ми се работеше. Но може би в дългосрочен план идеята беше по-добра от това да седя до прозореца в компанията на бутилка ирландско уиски. Роузи отиде до закачалката до вратата и вторачено се загледа в каишката си. Не ми беше до разходки. Всъщност нищо не ми се правеше. Обикновено, когато се чувствах толкова зле, а аз никога не се бях чувствала по-зле след развода си с Ричи, говорех именно с Ричи. Майка ми и сестра ми не ставаха за слушателки. Най-добрата ми приятелка Джули щеше да ми съчувства, но несъмнено щеше да изпита и една малка, несподелена радостна тръпка от факта, че и моят любовен живот се е прецакал като нейния. Аз щях да го усетя и да се вбеся. Баща ми можеше да ме прегърне например. Но нямаше какво да ми каже.
— Ние сме ужасно самотни, по дяволите — обясних на Роузи.
Тя продължи да зяпа каишката си.
— Ако не броим Спайк — уточних.
Втораченият поглед на Роузи за миг се отмести, когато чу името на Спайк. Обичаше го почти толкова, колкото обичаше мен… или Ричи. И винаги й беше забавно с него. Опитах се да й се усмихна.
— Добре де — казах.
Гласът ми май все още беше дрезгав от мъка.
— С един куршум два заека. Ти ще си получиш разходката, а Спайк ще ме разведри. Поне така се надявам.