Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Firewall, 2002 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Юлия Чернева, 2003 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,5 (× 6гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Р. Дж. Пинейро
Заглавие: Разделяй и владей
Преводач: Юлия Чернева
Година на превод: 2003
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: ИК „Бард“ ООД
Град на издателя: София
Година на издаване: 2003
Тип: роман
Националност: американска
Излязла от печат: 30.06.2003
Редактор: Радка Бояджиева
ISBN: 954-585-450-2
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/5907
История
- —Добавяне
97
Всичките девет метра
— Но ние току-що засякохме сигнала! — възрази Доналд Бейн.
Стомахът му се сви, докато разговаряше по секретната радиовръзка с Джеф Хърш и Рандолф Мартин.
— Споразумяхме се да изчака, докато стигне до зоната на приземяване, и едва тогава да изпратим хеликоптер, ако всичко е спокойно — каза Мартин.
Бейн погледна часовника си. Той седеше сам в една от стаите на сградата за планиране на операции и инструктаж. Сигналът от Тъкър бе засечен на около осемстотин метра от мишената и бавно се движеше надолу по планинския склон към зоната на приземяване.
— Съзнавам това, сър. И Тъкър го знае. Щом е подал сигнала по-рано, сигурно е в беда, вероятно е ранен. Може би Моника е ранена и се нуждае от спешна медицинска помощ.
— Да се придържаме към плана — рече Хърш. — Ще изчакаме да стигнат до определената зона и тогава ще изпратим хеликоптера да ги вземе.
— Не, сър, може да не успеят да стигнат дотам. Ако се съди по сигнала, те се придвижват все по-бавно и това означава, че единият или и двамата са ранени. За съжаление предавателят е извън обхвата и не мога да определя координатите им, докато не се приближат на трийсет километра. Настоявам да ми позволите да отида там сега и да ги измъкна.
— Ще се свържем с вас — отговори Мартин.
— Господа, когато ме помолихте да ръководя операцията, аз настоях за пълна свобода на действията. Не исках Вашингтон да дърпа конците. А в момента правите точно това — каза Бейн.
— В момента се опитваме да предотвратим инвазия на Северна Корея, като не допуснем американски военен хеликоптер да навлезе във въздушното им пространство — заяви Хърш. — Току-що получихме доклад от НЦДСИ, който показва необичайно раздвижване в севернокорейските бази край демилитаризираната зона. Предполагаме, че суматохата, която господин Тъкър е предизвикал, е вдигнала всеобща тревога в района. Дори може да не успеем да му помогнем, когато стигне до зоната на приземяване.
— Точно затова трябва да отидем сега, сър, докато още има време. Ще ги качим в хеликоптера и ще ги изведем от страната, преди севернокорейците да са се усетили.
— Трябва да се придържаме към правилата, господин Бейн — каза Хърш.
— Както вие постъпихте в Терачина?
— Искането ви е прието, Дон — обади се Мартин. — Трябва да получим одобрението на президента. Изчакайте.
— Докато чакате разрешението на президента, позволете ми поне да прелетя над залива и да поддържам позиция извън въздушното им пространство, извън обсега на радарите — настоя Бейн. — Това ще съкрати времето за пътуване, ако решим да влезем.
— Добре, Дон — след кратка пауза каза Мартин. — Но не прониквайте във въздушното пространство на Северна Корея, докато не ви кажем.
— Слушам, сър.
Линията прекъсна.
Доналд Бейн излезе от стаята. Към него се приближи полковник Гюс Гранит.
— Спряха да се движат, господин Бейн.
— Кога?
— Преди няколко минути. Оттогава предавателят е неподвижен.
— Какво е нивото на активност в базите наоколо?
Гранит сви рамене.
— Малко по-високо от обичайното, но още няма навлизане в демилитаризираната зона. Не сме засекли движение на войска или самолети на север. Но имам чувството, че много скоро всичко това ще се промени.
Бейн споделяше безпокойството на полковника.
— Рики при хеликоптера ли е?
Гранит кимна.
— Готов е да излети. Какво казаха от Вашингтон?
— Имаме разрешение да заемем позиция над водата и да чакаме окончателно одобрение, преди да навлезем във въздушното пространство на Северна Корея.
— Много добре — каза Гранит и се приготви да тръгне.
— Има голяма вероятност единият или и двамата да са ранени. Може ли да вземем и лекар?
Полковникът се замисли за миг, после отговори:
— Разбира се, защо не.
Бейн излезе навън и хукна по пистата. Студеният вятър охлади лицето му. След минута той стигна до хеликоптера.
— Какво става? — попита лейтенант Руис, който беше облечен в пълна бойна униформа, седеше в задната част на хеликоптера и разглеждаше малка ламинирана карта.
— Ще излетим, но няма да влизаме във въздушното им пространство и ще чакаме окончателно разрешение. Те са ранени и се нуждаят от незабавна помощ. С нас ще дойде лекар.
— По дяволите! — Руис скочи и отиде в предната част на хеликоптера. — Да вдигаме във въздуха тази птичка.
Лекарят пристигна след няколко минути. Той беше на годините на Бейн. На раменете му имаше сержантски пагони, а в ръцете — две метални куфарчета.
— Здрасти! — усмихна се той. — Шефът каза, че на север може би има ранени. Ще ме качите ли?
Бейн не можа да сдържи усмивката си. Той му даде слушалки и микрофон като неговите, изчака да си ги сложи и отговори:
— Двама американци са ранени и се нуждаят от незабавен транспорт и медицинска помощ.
— Попадна на точния човек, приятел. Аз съм Джак Поуп.
Бейн стисна ръката му.
— Доналд Бейн.
Хеликоптерът излетя.
Поуп се огледа и на овалното му лице се появи изненада.
— Кой ще стреля с картечниците?
Бейн сви рамене. По време на първия полет нямаше стрелци.
— Майтапиш ли се? — попита лекарят.
— Ще действаме тихо.
— Тихо? Това ли ще кажеш на комунистите, когато започнат да стрелят по теб?
— Ще ти покажа как се използват картечниците, в случай че се наложи да дадем на копелетата всичките девет метра.
Хеликоптерът набра височина и увеличи скоростта. Двамата се изправиха до картечниците.
— Всичките девет метра?
— Да. Едно време лентата за картечниците е била дълга девет метра. Оттам идва изразът.
— Помислих, че е свързано с футбола.
— И с други се е случвало.
Поуп разгледа оръжието.
— Хей, приятел!
— Да?
— Може ли да ти задам един личен въпрос?
— Разбира се.
— Какво прави на това място призрак като теб?