Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- El cuarto circulo, 1976 (Пълни авторски права)
- Превод отиспански
- Светлана Плашокова, 1987 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 6 (× 1глас)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- johnjohn(2021 г.)
Издание:
Автор: Луис Рохелио Ногерас; Гилермо Родригес Ривера
Заглавие: И ако утре умра; Четвъртият кръг
Преводач: Светлана Плашокова
Година на превод: 1987
Език, от който е преведено: испански
Издание: първо
Издател: Народна младеж
Град на издателя: София
Година на издаване: 1987
Тип: сборник романи
Националност: кубинска
Печатница: ДП „Балкан“ — София
Излязла от печат: декември 1987 година
Редактор: Анна Сталева
Художествен редактор: Момчил Колчев
Технически редактор: Траянка Янчева
Художник: Драгомир Фиков
Коректор: Мария Бозева
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/2994
История
- —Добавяне
6 часът и 40 минути вечерта.
— Да — каза Вики, загледана в екрана — Точно такава уста. Може би малко по-малка, но точно такава.
На екрана се виждаха овал, нос и уста — отделните черти на едно лице, което лейтенантът упорито се опитваше да съживи в паметта на Вики Карерас.
— А веждите? — попита Роман и запали цигара.
Гъсти облаци дим ограждаха снопа светлина.
— Дебели — отвърна Вики. — Дебели и сключени. Като на колегата ви, с когото се разминахме на вратата…
— Кабада — усмихна се Роман и отново бръкна в кутията. — Да видим. Тези са най-дебелите, с които разполагаме.
Сложи целулоидното квадратче в апарата.
— Е?
— Нещо такова — Вики се бе облегнала назад и внимателно гледаше екрана с леко наведена настрани глава.
— Оказа се, че става по-бързо, отколкото си мислех — каза Роман и добави: — Благодарение на превъзходната ти памет.